Sei que não te lembras de mim, mas vim vingar-me, à irlandesa. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تتذكّريي، ولكن هنا إنتقام صغير على الأسلوب الإيرلندي |
Essa é a tua maneira de me dizer que não me amas? | Open Subtitles | أهذه هي الوسيلة التي تقول لي بها أنك لا تحبني ؟ |
A Sara acha que tu não respeitas as opções dela? | Open Subtitles | ساره تعتقد أنك لا تحترم إختياراتها؟ أو شىء كهذا؟ |
Diz-me que não estás a correr com essa mota. | Open Subtitles | قل لي أنك لا تتسابق بهذه الدراجة النارية |
O problema é que você não sabe usufruir o jogo. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لا تتمتع باللعبة من اجل المكسب |
Todos sabem que não se pode confiar nos suecos. | Open Subtitles | والجميع يعلم أنك لا تستطيع أن تثق بالسويديين |
O sistema é fiável mas o problema é que nunca sabemos como a estirpe vai vingar. | TED | هو نظام موثوق فيه. و لكن المشكلة تكمن في أنك لا تعرف بالضبط مدى جودة نمو تلك السلالة. |
Não vê que não o ajuda nada puxar isto para o ridículo? | Open Subtitles | ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟ |
Estás tão preocupado em fazer o que é certo, que nem vês. | Open Subtitles | قلق للغاية بشأن القيام بالشيء الصحيح، حتى أنك لا ترى الأمر |
Senhor, tem certeza de que não está rindo de mim? | Open Subtitles | يا إلهي، هل أنت متأكد أنك لا تسخر مني؟ |
O Michel tem uns problemas digestivos, espero que não te importes. | Open Subtitles | ميشيل لديه مشاكل في معدته أرجو أنك لا تمانع هذا |
Steve, espero que não te importes. Trouxe uma amiga. | Open Subtitles | مرحباً ستيف آمل أنك لا تمانع لجلبي صديقتي |
Então, parece que não me conhece muito bem, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تعرفيني جيداً ، أليس كذلك ؟ |
Lamento imenso o que fiz e sei que não me podes perdoar, mas para ficarmos quites, vou contar-te as minhas bizarrias. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني لكن لنتعادل إليك كل أشيائي السرية الغريبة |
Eu sei que tu não queres que eu volte para casa. | Open Subtitles | أنا أعرف من الواضح أنك لا تريد العودة الى الوطن |
Mas por favor, diz-me que não estás alojada em estalagens. | Open Subtitles | لكن رجاءً أخبريني أنك لا تقيمين في بيوت الشباب |
Eu sei que você não me pode responder, então basta pensar. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تستطيع إجابتي لذلك فكر بهذا فقط |
Receio que não se possam casar... sem um anel adequado. | Open Subtitles | أخشى أنك لا تستطيعين الزواج من دون خاتم ملائم |
Mas não és como ele. Disseste que nunca serias como o teu pai. | Open Subtitles | و لكنك لست مثلة لقد قلت أنك لا تحب أن تكون مثلة |
Se chegares atrasada, ele vai pensar que não o respeitas. | Open Subtitles | إذا تأخرتي سيظن أن هذا معناه أنك لا تحترمينه. |
Então, tu estás tão assustado, que nem sequer te atreves a vê-lo? | Open Subtitles | بالعكس , أنت جبان لدرجة أنك لا تجرؤ على مشاهدة الفليم |
Como é que sei que não está a fazer caretas? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لا تسخر منى بوجهك تحت هذا الشئ؟ |
E vejo que não és capaz de aceitar isso, pois não? | Open Subtitles | وأرى أنك لا تستطيع التأقلم مع هذا أليس كذلك ؟ |
Assim, mesmo que gostem da ideia, e possam pensar que faria progredir a ciência mais rapidamente, acham que não a consideram como fazendo parte do vosso trabalho. | TED | وحتى لو كنت قد أعجبت بالفكرة وتعتقد أنها ستطور العلم بسرعة أكبر، ستجد أنك لا تستطيع تصور أنها جزء من وظيفتك. |
Portanto, nunca pense que não tem poder, mesmo que não esteja numa posição de poder, mas encontre outras pessoas que a apoiem e prepare a defesa. | TED | لذلك لا تظن أبدًا أنك لا تملك القوة حتى لو كنت لا تجلس منزلة سلطة ولكن ابحث عن أشخاص آخرين لدعمك واصنع القضية |
Como sabes se não gostas de subornos se nunca aceitaste um? | Open Subtitles | كيف تعرف أنك لا تحب الرشاوي لو لم تجرّبها قط؟ |
Mas espero que não estejas a pensar o pensamento mais superficial: | Open Subtitles | لكنى أتمنى أنك لا تفكر بأكثر سؤال سطحى على الإطلاق |