É inútil tentar ensiná-la uma língua ou qualquer outra coisa. Srta. | Open Subtitles | محاولة تعليمها اللغة أو أي شيء آخر غير مفيدة هنا |
A verdade é que o nosso lobisomem pode ser uma lobimulher, ou qualquer pessoa mordida por um lobisomem. | Open Subtitles | إن النقطة أن المستذئب هذا من الممكن أن يكون أيضاً مستذئبة أو أي شخص عضه الذئب |
E nessa altura ela levanta-se e atira-me um copo de água à cara ou alguma acção com o mesmo efeito. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة تنهض و ترمي كأس الماء في وجهي أو أي فعل آخر تحت نفس التأثير |
Verás que consegues captar em alguém ou alguma coisa. A tua entrevista é dentro de uma hora. | Open Subtitles | سوف نرى ما إذا ومضت على أي شيء أو أي مكان مقابلتك ستكون بعد ساعة |
Desculpe, mas não posso ficar a pensar no Ted ou em qualquer coisa, até terminar com a papelada desta mesa. | Open Subtitles | آسفة, لا يمكنني التفكير في تيد أو أي شيء آخر حتى اتخلص من هذه الأوراق التي على مكتبي |
Não! Não deixo que tu ou seja quem for, alguma vez veja! | Open Subtitles | لا لن أجعلك أنت أو أي شخص أخر يرى أبدا ً |
Por esse motivo, podes enganar-me, ou a qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | كانت لتخدعني, أو أي شخص آخر في هذا الأمر |
Você não está na Zona, em dieta ou qualquer coisa parecida, não? | Open Subtitles | هل تتبعين حمية أو تعدين النقاط أو أي شيء كهذا ؟ |
A minha mãe disse que vinha. Quer uma bebida ou qualquer coisa? | Open Subtitles | قالت أمي أنها قادمة هل تريد صودا أو أي شيء ؟ |
Olhe, eu não quero magoar, você ou qualquer outro nesta cidade | Open Subtitles | استمع، لا أريد إيذاءك أو أي شخص في هذه البلدة |
É óbvio que não é tularemia ou qualquer outra infecção. | Open Subtitles | من الواضح أنها ليست التوليريميا أو أي إصابة إنتانية |
Têm 20 minutos para chegarem lá ou alguma coisa mais irá explodir. | Open Subtitles | هل هما 20 دقيقة لتشغيل هناك أو أي شيء آخر يفجر. |
Estava a tirar uma parte dos objetos, ou alguma da intuição da vida real, e trazê-los para o mundo digital, porque o objetivo era fazer os interfaces digitais mais intuitivos. | TED | أو أي جزء بسيط من الحياة اليومية، و إحضارها إلى العالم الرقمي، لأن الهدف هو جعل استخدام الحاسوب أكثر بساطة. |
É difícil dizer algo interessante, ou inteligente. ou alguma coisa. | Open Subtitles | يكون من الصعب عليّ أن أقول شيئاً لطيفاً أو ذكياً أو أي شيئ |
Estes bicos são fortes o suficiente para ferir alguém ou alguma coisa que se atreva a interferir com as aves. | Open Subtitles | هذه المناقير القوية هي قوية كفاية لجرح أي شيء أو أي شخص يتجرأ على التصادم مع الطيور. |
Esta é uma cena que pode ser vista em qualquer sala de operações nos EUA ou em qualquer outro país desenvolvido. Ali ao fundo | TED | هنا لدينا مشهد تجدونه في أي غرفة عمليات على مستوى الولايات المتحدة أو أي من الدول المتقدمة في خلفية المشهد هناك |
Mas não podes deixar que ele ou seja quem for te impeçam de dirigir todas as tuas opiniões para esse computador. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تسمح له أو أي شيء آخر أن يمنعك من توجيه كل آرائك إلى ذلك الحاسوب. |
E se continuarem a assediar-me ou a alguém desta campanha, faço-vos ir apanhar merda de renas no desfile de Natal. | Open Subtitles | إذا استمر يتم بمضايقتي أو أي شخص في الحملة، سأقدم لكم جوف رّنةٌ قذرة في استعراض عيد الميلاد. |
Ouça, com comboio ou sem comboio, isto não pode voltar a acontecer. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، انظر ، القطار أو أي تدريب ، هذا لا يمكن أن يحدث مرة أخرى. |
Não consigo pensar em nada nem em ninguém e não consigo dormir. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء أو أي أحد، ولا أستطيع النوم. |
Sabe... assim que eu lhe disser... provávelmente não o volto a ver nem a nenhum dos outros. | Open Subtitles | تعرف مرة قلت لك أنا ربما لن أراك أبدا أو أي من الآخرين مرة أخرى |
Mas nunca me pediu para tirar a roupa ou uma coisa assim. Juro. Como se chama ele? | Open Subtitles | لكنه لم يطلب مني أبدا نزع ملابسي أو أي شيء مثل هذا، أقسم. مـا اسمـه؟ |
Ninguém lhe vai perguntar se é chinesa ou americana, onde está o seu pai, ou algo assim. | Open Subtitles | لن يسألكي أحد سواءاً ما كنت صينية أو أمريكية أو أين والدكي أو أي شئ |
Então eu pensei: "Vou captar "uma impressão digital, uma pegada, "ou quaisquer vestígios que deixamos enquanto seres humanos". | TED | لذا فقد فكرت سأقوم بالتقاط بصمة إبهام , بصمة قدم, أو أي أثر نخلفه نحن البشر. |
Bem, não temos nenhum seguro, nem nenhuma fonte de rendimento. | Open Subtitles | حسنا، ليس لدينا أيّ تأمين. أو أي مصدر للدخل. |
Não és o que o mundo ou outra pessoa faz de ti. | Open Subtitles | لا يمكن للعالم أجمع أو أي شخص كان أن يصنع شخصيتكِ |
Envolve o corpo num cobertor, numa cortina ou no quer que seja. | Open Subtitles | افعل هذا، غلف الجثة في ملاءة أو غطاء أو أي شيء |
Imaginem que estão na pele da Julie, ou de alguém que vos seja próximo e que sofra de asma ou de outra doença pulmonar. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة |