Ela saiu daqui com algum dos indivíduos que lhe mostramos? | Open Subtitles | هل غادرت مع أي من الرجال الذين عرضتهم عليك؟ |
Vejo-me ao teu lado. Mas não me lembro de nada disto. | Open Subtitles | إني أرى نفسي بجوارك، ولكنني لا أتذكر أي من هذا |
Não está satisfeita até descobrir qual dos dois é mais forte. | Open Subtitles | لن تهنئي قبل أن تكتشفي أي من الأثنين هو الأقوى |
Xerife, quando falou de Charlie Fidd como um homem de família exemplar, sobre qual das famílias estava falando? | Open Subtitles | أيها الشريف,عندما أشرت إلى كون تشارلي فيغ رجل عائلة مثالي إلى أي من عائلتيه كنت تشير؟ |
Isso é realmente triste de se ouvir, e não os ajudou nem um bocado, não resolveu nenhum dos seus problemas. | TED | هذا هو حقا امر محزن أن نسمع، وأنها لم تساعدهم بـ بنس واحد، لم تحل أي من مشاكلهم. |
Vê algum dos meus homens a fumar? Não se importa? | Open Subtitles | قوانين الحرائق هل ترى أي من عمالي يدخنون؟ |
Não se sabe se algum dos ex-ministros está refugiado. | Open Subtitles | من غير المعروف إن كان أي من الوزراء السابقين لربماقدلجأإلى سفارة.. |
Se algum dos meus amigos me vê, Sheperd, és um homem morto. | Open Subtitles | إذا أي من أعضاء فريقي رأني، شيبارد، أنت ميت |
Queres dizer que não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | أتقول بأنك لا تتذكر أي من هذا ؟ |
O que quero saber é porque não me consigo lembrar de nada. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ، الذي أريد معرفته هو كيف أنني لا اتذكر أي من هذا |
Não te preocupes querido. Não te lembrarás de nada disto. | Open Subtitles | لا تقلق يا عزيزي، لن يتسنى لكَ تذكر أي من هذا. |
Capitão, qual dos seus colegas... tem uma tira reflectora amarela no uniforme? | Open Subtitles | كابتن أي من رجالك يرتدي خطوط صفراء عاكسة في بدلته ؟ |
Decidirás qual dos nossos filhos casará com a tua filha. | Open Subtitles | عليك ان تقرر أي من ابنائنا سوف يتزوج ابنتك |
Para uma pessoa, nem sempre sabemos qual das duas respostas se aplica, até começarmos a aprofundar mais. | TED | إننا لا نعلم في حالة أي شخص بعينه، بالضرورة، أي من هذه الإجابتين هي الصحيحة حتى نبدأ بالبحث بعمق. |
Sabe... assim que eu lhe disser... provávelmente não o volto a ver nem a nenhum dos outros. | Open Subtitles | تعرف مرة قلت لك أنا ربما لن أراك أبدا أو أي من الآخرين مرة أخرى |
Ela quer destruir todos com quem a Maeve teve uma relação amorosa? | Open Subtitles | تريد ان تدمر أي من كان له علاقة رومانسية مع مايف؟ |
O que espero que é que se vocês se lembrarem de alguma coisa do que disse, ou de alguma das minhas histórias, durante o pequeno-almoço de amanhã, se vocês se lembrarem da história de Sarajevo ou da história do Ruanda então, cumpri o meu trabalho. | TED | ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه. |
alguma das grandes mentes aqui presentes tem alguma opinião a dar? | Open Subtitles | هل هناك أي من العقول العظيمة لديه أي خيارات ليقدمها؟ |
Bem, não precisas de nenhuma para fazer um destes acordos. | Open Subtitles | حسناً انتي لستِ بحاجه لعمل أي من تلك الصفقات |
Não encontrámos um único registo com qualquer preferência sobre os objetivos, tratamentos e resultados em nenhuma das anotações iniciadas pelo médico ou pelo doente. | TED | ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض. |
qualquer uma delas, era mais fácil se fosse um jovem. | Open Subtitles | الان,أي من هؤلاء الخيارات سيكون سهلا ان كنت يافعا |
Basicamente, por favor não façam o descarregamento de qualquer dos vírus que vou mostrar. | TED | بكل بساطة، من فضلكم لا تقوموا بتحميل أي من الفيروسات التي سأريكم. |
quais os crimes de responsabilidade que foram cometidos pelo Presidente... | Open Subtitles | أن الرئيس قد ارتكب أي من هذه الجرائم المتهمة |
Vocês vêm como isto aqui, comparado com aquilo ali -- qual deles cria a resolução paciente do problema, aquele raciocínio matemático? | TED | هل ترون كيف هذه هنا مقارنة بهذه أي من هذه يخلق الحل الصبور للمشكلات والمسائل؟ أيها يخلق التفكير الرياضي؟ |
Que escrevi eu em qualquer das minhas muitas cartas, que a possa ter magoado? | Open Subtitles | ماذي كتبته في أي من رسائلي والذي من المحتمل ان يكون أحبطك |