| Como se nunca tivesse feito isso antes, Use sucção. | Open Subtitles | وكأنّك لم تقم بهذا من قبل، استخدم الماصّة |
| Queres que Use a minha posição como esposa para o manipular. | Open Subtitles | إذن، أنتِ تُريدين مني أن استخدم منصبي كزوجته للتلاعب به. |
| Na próxima vez que me bateres usa os punhos. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تضربني بها استخدم قبضتك |
| Se não consegues um parceiro usa a cadeira de pau | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك استخدم كرسي خشبي |
| Acho que é a mesma marca de bebida usada para me envenenar. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لتسميمى |
| Mas devias estar num sindicato. Meu pai usava conjugadores de sindicatos. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون عضو نقابى أبى استخدم حيل النقابة |
| Sim, mas, Gavin eu não usei nenhuma das tuas ideias. | Open Subtitles | نعم ، ولكني لم استخدم أياً منها في الكتاب |
| Use a sua perícia. Tem de parecer que ele se suicidou. | Open Subtitles | استخدم المهاره فلابد ان تظهر عندما يقتلوه |
| Arranje outro sítio ou Use um isco diferente. | Open Subtitles | ابحث عن منطقة أخرى, أو استخدم طُعما مختلفا |
| Se precisar de anotar algo, Use uma única folha de papel sobre uma superfície dura. | Open Subtitles | لو اردت ان تدون شيئا استخدم ورقه واحده موضوعه فوق سطع صلب |
| Estou no Marbury Hotel, quarto 833. Não Use o meu nome. | Open Subtitles | ان اردت الوصول الي انا في فندق ماربوري غرفه833 و لا استخدم اسمي |
| És um brinquedo! usa o teu golpe de karaté. | Open Subtitles | أيها الغبى أنت دمية استخدم بعض حركات الكارتيه |
| usa o telefone. E torce para que não atendam. | Open Subtitles | استخدم الهاتف و ادعو بأن لا يتلقوا المكالمة. |
| usa este spray de tinta. Não queres que vejam o teu trabalho? | Open Subtitles | استخدم هذا الطلاء الرشاش ألا تريد أن يستطيع الناس رؤية عملك؟ |
| Quer explicar porque tem em sua posse a arma usada para remover o cérebro de quatro mulheres? | Open Subtitles | هل ترغب في شرح لنا لماذا في حوزتك سلاح استخدم في إزالة أدمغة 4 بنات؟ |
| Lou, se eu fosse matar-te, não usava uma arma, está bem? | Open Subtitles | لو, اذا كنت اريد' ان اقتلك, لن استخدم البندقيه, حسنا؟ |
| usei as autópsias das vítimas do Fantasma para gerar isto. | Open Subtitles | أنا استخدم تشريح الوهمية وتضمينه في ضحايا لتوليد هذا. |
| utilizou uma técnica parecida para memorizar a ordem exata de 4140 dígitos binários aleatórios em meia-hora. | TED | استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة |
| Ele usou um termo adolescente. Traz o gás lacrimogéneo. | Open Subtitles | لقد استخدم لهجة المراهقين القِ غاز مسيل للدموع |
| Utiliza a caixa do espelho e envia-os ambos para lá. | Open Subtitles | استخدم الصندوق العاكس وأرسل كليهما بعيداً دمرت الصندوق العاكس |
| Eu usaria estas aqui. | Open Subtitles | انا استخدم هذه الاصابع فقط أحب أن أغرس يدي هناك |
| uso este raio de memória, para me lembrar do que aconteceu. | Open Subtitles | لا استخدم أشعة الذاكرة هذه حتى أتذكر ما حدث حينها |
| Por isso, tenho que usar um "scanner" de tambor dos anos 80 que foi concebido quando todos fotografavam com película. | TED | استخدم طبل ماسح ضوئي من عام 1980 والذي تم تصنيعه .. في وقت كان الجميع فيه يصورون الصور |
| Os nosso clientes usaram os empréstimos para despesas familiares, emergências, viagens e para investir no crescimento dos seus negócios. | TED | وقد استخدم عملائنا قروضهم في تغطية المصاريف العائلية، حالات الطوارئ، والسفر والإستثمار مرة أخرى في تنمية أعمالهم. |
| Crê-se mesmo que foi usado na construção das pirâmides do Egito. | TED | بل ويعتقد أن يكون قد استخدم في بناء الأهرامات المصرية. |
| usem os pinos negativos primeiro ou ela entra em curto-circuito. | Open Subtitles | استخدم المسالك السالبة أوّلاً، و إلّا سيحدث ماسٌّ كهربائيّ. |
| Há muito que os geólogos usam sismógrafos para medir e mapear essas pequenas alterações na crosta terrestre. | TED | استخدم الجيولوجيون منذ فترة طويلة مقياس الزلازل لتتبع ورسم هذه التحولات الصغيرة في القشرة الأرضية. |