Ele odiava a política, a religião e a cultura americana, mas não tinha objeção quanto ao dólar americano. | TED | كان يمقت السياسات الأمريكية والتدين الأمريكي والثقافة الأمريكية، ولكن لم يكن له اعتراضٌ على الدولارات الأمريكية. |
Foi parar à América Central onde fez explodir uma clínica para doentes mentais e deficientes, matando dúzias. | Open Subtitles | انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات |
Este ano, a equipa dos EUA está em grande forma. | TED | وفي هذه السنة، يتمتع المنتخب الأمريكي بلياقة بدنية رائعة. |
Esse é o lema otimista do Serviço Postal dos Estados Unidos... adaptado do antigo historiador grego Herodoto. | Open Subtitles | هكذا تَقول خِدمَة البريد الأمريكي في شِعارِها المُشِّع مُقتبسةً ذلك من المُؤَرِّخ الإغريقي القَديم هيرودوتوس |
Foi a bailarina principal... do American Ballet Theatre durante 15 anos. | Open Subtitles | لقد كانت المديرة في مسرح الباليه الأمريكي منذ 15 عاماً |
Todos, menos o gringo, que deve ser seu sócio. | Open Subtitles | تتركنا جميعاَ,ماعدا ذلك الأمريكي والذي هو غالباَ شريكه... |
Mas o Khmer Vermelho ordenou que a cidade fosse evacuada devido ao iminente bombardeamento americano durante três dias. | TED | وتم إخبار والديّ من قبل الخمير الحمر بإخلاء المدينة بسبب القصف الأمريكي الوشيك لمدة ثلاثة أيام. |
Os móveis em parte são antigos, em parte do exército americano. | Open Subtitles | الأثاث جزء منه أثري مستعمل، والجزء الآخر من الجيش الأمريكي |
Não gosto do americano, é esperto demais para a profissão que tem. | Open Subtitles | لا يعجبني ذلك الأمريكي انه اذكى من ان يكون قاتلا ماجورا |
Se o dinheiro não é problema, sugiro contactar Colt, na América. | Open Subtitles | ,المال ليس بالمشكلة ولكني أقترح أن نستدعي الأمريكي بوب كولت |
Foi parar à América Central onde fez explodir uma clínica para doentes mentais e deficientes, matando dúzias. | Open Subtitles | انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات |
Gosto da América, e agora estou à espera que a América chame-me. | Open Subtitles | أنا أحب الشعب الأمريكي والآن أنا آمل أنهم يبادلونني الاحساس نفسه |
Pessoas a recolher informações, a indicar novas fontes às pessoas, a indicar às pessoas um levantamento geológico dos EUA | TED | مؤشرين على أناس أنهم مصدر الأخبار تأشير الناس للمرصد الجيولوجي الأمريكي العاشر كان قطة على سير الجري |
ROTA DO ATLÂNTICO CENTRAL 600 MILHAS AO LARGO dos EUA | Open Subtitles | طريق قافلة منتصف الأطلسي 600 ميل من الساحل الأمريكي |
Quando tinha 8 anos, entrei no Sistema de Defesa dos EUA. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة ، قمت باختراق النظام الدفاعي الأمريكي |
E isso estendeu-se até ao presente com a nota de dólar dos Estados Unidos, que contêm um olho da providência. | TED | وهذا يقودنا مباشرةً إلى الحاضر إلى رسومات أوراق الدولار الأمريكي والتي عليها العين الإلهية. |
Mas há um exemplo magnífico em que se podem inspirar. É o de um brilhante tenente-coronel dos Estados Unidos chamado Chris Hughes. | TED | لكن يوجد مثال رائع لهم ليأخذا منه ضربتهم، وهو الملازم الكولونيل الأمريكي كريس هوقس. |
Do Darby, do Rei James, do New American Standard? | Open Subtitles | إنجيل داربي أم الملك جيمس أم الأمريكي الجديد؟ |
Aquele gringo subornou o polícia errado e trouxe uma arma sem gatilho. | Open Subtitles | لقد رشى هذا الأمريكي الشرطي الخطأ وأحضر مسدسا لا يحتوي على قادح |
Esta é a eleição mais negativamente partidária na história americana. | TED | هذه هي أكثر الإنتخابات التحزبية السلبية في التاريخ الأمريكي. |
Sabe, ianque. Começo a gostar de você. | Open Subtitles | أتعلم أيها الأمريكي أننيبدأتأشعربالإعجاببك. |
Como vê, o invólucro é parte do original da Constituição norte-americana. | Open Subtitles | حسناً، كما ترى غلافه هو قطعة من الدستور الأمريكي الأصلي |
Porque os soldados americanos não sabiam que eles estavam lá. | Open Subtitles | لان الجيش الأمريكي لم يكن يعرف بأنّهم كانوا هناك. |
Gray era um soldado do exército norte-americano na II Guerra Mundial. | TED | وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية. |
Usamos mais de cinco mil pessoas, uma amostra representativa dos EUA, com base nos censos norte-americanos. | TED | استخدمنا 5000 شخص واكثر عينية تمثيلية من تعداد الشعب الأمريكي. |