"الاتجاه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ali
        
    • lado
        
    • direção
        
    • Por
        
    • caminho
        
    • contrário
        
    • rumo
        
    • direcção
        
    • rota
        
    • tendência
        
    • sentido
        
    • orientação
        
    Vês aquela estrela tão brilhante ali em cima, nesta direcção? Open Subtitles هل ترى ذلك النجم الساطع في ذلك الاتجاه ؟
    Que tal um coelho? É que passou agora mesmo, um para ali. Open Subtitles ماذا تحس تجاه الارانب, لان ارنب قد مشى في هذا الاتجاه.
    Estamos orientados assim. Vemos a minha cabeça deste lado. TED نحن ننظر بهذا الاتجاه. أنتم تنظرون لرأسي هكذا.
    Eu vou pelo outro lado. Talvez ele tenha voltado. Open Subtitles سأذهب في الاتجاه الآخر من الحقل، ربما يعود
    Não, primeiro há um na direção oposta, mas o próximo fará ligação. Open Subtitles لا؛ أولا هناك واحد في الاتجاه الآخر؛ ولكن القادم لديه وصلة
    Não podemos passar Por lá. Vamos ter de subir. Open Subtitles لا يمكننا العبور من ذلك الاتجاه علينا الصعود
    Devia dizer ao Presidente que alguém está a levá-lo pelo caminho errado. Open Subtitles يجب ان تخبر رئيس البلدية ان احدا يقوده في الاتجاه الخاطئ
    Bobby, vai Por ali. Nós vamos proteger este lado. Open Subtitles بوبى اتخذ هذا الاتجاه سوف نغطى هذه المنطقه
    Então não irias perceber porque aponta para ali. Open Subtitles أنت لا تفهم إذاً سبب توجيه ذلك الصاروخ بذلك الاتجاه.
    Para ir para ali, puxa para ali. Open Subtitles واذا اردت الذهاب في هذا الاتجاه تجذب الي هذا الاتجاه واذا اردت المضي مستقيما
    Da última vez que o vi, ele havia ido Por ali. Open Subtitles أخر مرة رأيته فيها كان ذاهبا بذلك الاتجاه
    Deite na grama. ali. Na frente dele. Open Subtitles استلق على العشب هناك، فى الاتجاه المعاكس له
    De novo, as antenas ficam do outro lado da ilha, mesmo aqui. Open Subtitles مرة أخرى: المجسّات في الجهة الاخرى من الجزيرة من هذا الاتجاه.
    O toureiro está a levar o touro para o outro lado. Open Subtitles مصارع الثور يحاول أن يأخذ الثور بعيداً في الاتجاه الآخر
    Tesla acreditava que Einstein nos estava a guiar intelectualmente na direção errada Open Subtitles كان تيسلا يؤمن بأن اينشتاين كان يأخذنا فكريا في الاتجاه الخاطئ
    Pegue a direção da Bibliotheque até Chatelet. Lá você muda. Open Subtitles ' اتجه الى مكتبه ' شاتليه بعدها غيّر الاتجاه.
    Está bem, que se lixe. Nós vamos Por aqui. Open Subtitles حسنا، تباً للخريطة سوف نسير في هذا الاتجاه
    Ou vai para esse lado, meu. Escolhe o teu próprio caminho. Open Subtitles اذهب من هذا الاتجاه حسنا اختار المسار الذي يحلو لك
    O vento mudou. A ondulação segue em sentido contrário. Open Subtitles الريح متغيّرة إنّ الموجات تتحرّك في الاتجاه الآخر
    Procurando sapatos, peguei o caminho errado... e perdi o rumo. Open Subtitles أخذت منعطفا خاطئا تبحث عن الأحذية المناسبة، وجنوب شارع هيوستن أنا فقدت حرفيا الاتجاه الخاص بي.
    Já que vamos todos na mesma direcção, é melhor que fiquemos juntos. Open Subtitles بما اننا سنذهب فى نفس الاتجاه , يجب ان نذهب معا
    Temos visibilidade zero. Manter rota e velocidade. Open Subtitles أن الرؤية معدومة و لكننا نستمر بنفس السرعة و الاتجاه
    E os resultados estão à vista: uma monitorização independente do Banco Mundial e de outras organizações mostra que, em muitos casos, a tendência é para a corrupção diminuir e a governação está a melhorar. TED عرض النتائج هي : الرصد المستقل من قبل البنك الدولي ومنظمات أخرى تبين أن في كثير من الحالات ان الاتجاه في هبوط من حيث الفساد ، والحكم آخذ في التحسن.
    E para isso, eu pensei: "Qual seria a melhor orientação, no clima mediterrânico, para um apartamento?" TED و لذلك فكرت، ما هو الاتجاه الأفضل في مناخ البحر الأبيض المتوسط للشقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus