o avô também se vai embora, e quando cresceres também vais deixar-me. | Open Subtitles | تركني الجد هو الأخر. عندما تكبر، سوف تطير بعيداً أنت أيضاً. |
Não há muitas fotos de familia com o avô. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الصور العائلية مع الجد |
o avô está responsável por vocês enquanto vamos a Capital City. | Open Subtitles | الجد في مسؤوليتكم يا أطفال عندما نذهب إلى عاصمة المدينة. |
Bolas, sabes mesmo tudo, não é avozinho? | Open Subtitles | الصبي ، وانت تعرف حقا كل شيء ، لا أنت ، الجد ؟ |
Antes ou depois da sesta, avozinho? | Open Subtitles | قبل أو بعد أن تأخذ القيلولة الخاص بك ايها الجد ؟ |
Vamos até à casa do avô? Há lá um ribeiro, podemos nadar. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى مكان الجد هناك جدول، يمكنك أَن تذهب للسباحة |
Esse é meu bisavô, mas não é a nossa bisavó. | Open Subtitles | لدينا هذا الجد ولكن والدة الجدة هذا ليس لنا |
Só preciso de falar com o avó sobre uma coisa. | Open Subtitles | أنا فقط أرغب في التحدث مع الجد عن شيء ما |
E se vamos falar de atrasos, pode dizer alguma coisa ao avôzinho? | Open Subtitles | وإذا كنتِ ستتحدثين بشأن التأخر، هل يمكنك قول شيء عن الجد هنا؟ |
Porque não queremos que o avô esteja sozinho num hospital assustador. | Open Subtitles | لأننا لا نريد الجد أن يكون وحده في رعب المستشفى |
Charles Lullin, o avô, viu centenas de personagens diferentes, e diferentes paisagens de todo o tipo. | TED | تشارلز لولاند، الجد رأى المئات من الأشكال المختلفة، مناظر مختلفة من كل الأنواع. |
Excepto aquilo que o avô consegue esgravatar por debaixo das unhas. | Open Subtitles | باستثناء مايكشطه الجد من تحت أظفار أقدامه؟ |
Por falar nisso, o avô continua connosco, fresco como sempre. | Open Subtitles | بسيرة إستمرارية الحياة، ما زال الجد معنا، مصدر حماس كالعادة |
o avô disse que ela tinha tantos cortes nos pés que não conseguiu andar durante uma semana. | Open Subtitles | الجد قال إن أقدامها جُرحت بصورة سيئة جدا لدرجة أنها لم تتمكن من المشي لمدة أسبوع |
Lembras-te quando fizeste o avô levar um banho de alcatrão e penas? | Open Subtitles | تذكر عندما قلت أن الجد علق بالزفت والريش؟ |
avozinho, queríamos agradecer-lhe por tudo o que tem feito.. | Open Subtitles | أيها الجد ، نود أن نشكرك على كل ما فعلته من أجلنا |
São 4:00 a.m., estou um bocado sonolento, mas devemos acreditar que aqui o avozinho nasceu há 4 horas? | Open Subtitles | إنها الـ4 صباحاً، لذلك أنا مرتبك قليلاً، لكننا يجب أن نصدق أن هذا الجد هنا، قد ولد قبل أربع ساعات؟ |
avozinho, vejo-o depois no lar de idosos. | Open Subtitles | أيها الجد أراك في مستشفى الأمراض العقلية |
Sem dúvida resultado das condições pouco sanitárias da banheira do avô Simpson. | Open Subtitles | ..ولاشك بأنه نتيجة للشروط غير الصحية لصناعته في بانيو سيمبسون الجد |
Pensei que ter a nossa conversa na fortaleza do nosso bisavô te pudesse dar algum conforto. | Open Subtitles | فكرت بعد أن لدينا القليل الكلام في الجد وتضمينه في قلعة قد تعطيك الراحة. |
O teu avó guardou todas as lentes de contacto que já usou. | Open Subtitles | الجد لديه جميع العدسات اللاصقة التي ارتداها |
Eu não vou ficar aqui sentada á espera Por um avôzinho com problemas em assumir compromissos. | Open Subtitles | وأنا لأجلس هنا في انتظار الجد القابع على مؤخرته بدرس قضاياه |
Bem não faço nenhuma objecção, se o teu avô não fizer. | Open Subtitles | بالنسبة لي لا أمانع ذلك اذا لم يمانع الجد |
Queridos amigos, estamos aqui reunidos para lamentar o falecimento de um ente querido, um pai dedicado, um avô dotado e um amigo leal. | Open Subtitles | المحبوب الغالي نتجمع اليوم لندب موت الزوج المخلص الأب الحبوب, الجد الشغوف والصديق الوفي |
Estou a levar isto a sério. Acho que é bastante... | Open Subtitles | أنا آخذ الأمر على محمل الجد اعتقد انها جميلة |