"الحر" - Traduction Arabe en Portugais

    • livre
        
    • Free
        
    • calor
        
    • livres
        
    • quente
        
    • Heat
        
    Eles iam perder 40% da sua terra e ficar cercados, por isso deixavam de ter livre acesso ao resto da Cisjordânia. TED التي سوف تفقد 40 في المئة من أراضيها وتحاصر، لذا فإنها سوف تفقد الوصول الحر الى باقي الضفة الغربية.
    Uma forma de o fazer é confiar no sistema que nos trouxe até aqui, que é o sistema de mercado livre. TED ويمكن فعل ذلك من خلال الثقة الحقيقية بالنظام الذي أوصلنا إلى هنا في المقام الأول وهو نظام السوق الحر
    "Free State" anda escondido mas aparece de tempos a tempos. Open Subtitles ان رجل الولايات الحر كان يعيش على الشبكه.. ولكنه كان يعد كل بضع سنوات
    Os agentes federais tentam descobrir qual será o próximo alvo do "Free State". Open Subtitles ان العملاء الفدرالين سيحاولون معرفة مكان تفجير رجل الولايات الحر
    Ele queixava-se que estava calor, e depois caiu na cama. Open Subtitles لقد كان يشتكي من الحر وبعدها سقط من السرير
    O ódio é uma jaula que nos impede de ser livres. Open Subtitles الكراهية هي القفص الذي يمنعنا من التحليق الحر.
    Durante a década de 1850, Brigham Young mandou famílias para St. George para cultivar algodão, por causa do clima quente e árido. TED في عام 1850، أرسل بريغهام يونغ عددا من العائلات إلى ساينت جورج لزراعة القطن بسبب الحر والمناخ الجاف.
    Pessoal, não é que não aprecie o dinheiro dos direitos de autor, para que querem 100 cópias de "Heat Wave"? Open Subtitles اسمعوا يا رفاق ليس كأنني لا أقدّر الأتاوات ، ولكن لماذا نحتاج إلى مئات من النسخ لـ"موجة الحر
    Mas a escalada livre tem mais impacto na mente. TED لكن التسلق الحر يعتمد بشكل كبير على العقل.
    Mas um escravo e um homem livre perdem coisas diferentes. Open Subtitles لكن خسارة العبد و خسارة الرجل الحر شيئان مختلفان
    Como estava a dizer, eu sou o campeão mundial de mergulho livre. Open Subtitles كما كنت أقول من قبل إنني بطل العالم في الغوص الحر.
    Aqui há expressão livre, não se fazem manobras fascistas. Open Subtitles هذه المجموعة للرقص الحر و ليست للحركات الفاشية
    Quero que o líder do mundo livre seja um durão. Open Subtitles أنا أتوقع من قائد العالم الحر أن يكون مغوار.
    E depois vamos ter as canções de Caucásia: Free Bird e Margaritaville. Open Subtitles و نغنى اغنية الكايكازيا التقليدية الطائر الحر وقرية المارجيريتا
    É para ti, sim, se assinares, a dizer que participas no Free Surfer. Open Subtitles انهم لك حالما توقع , وتقول انك ستشترك في راكب الامواج الحر
    Temos uma coisa para ti... umas sweatshirts do Free Surfer, se tiveres frio. Open Subtitles لدينا اقنعة راكب الامواج الحر هنا في نهاية الرواق, ديفيدى قطر اذا كنت تشعر بالملل
    O presidente quer activar o plano de emergência de calor da cidade. Open Subtitles يريد المحافظ تفعيل خطة مواجهة موجة الحر في المدينة بشكلٍ كاملٍ
    Desejei ficar lá para sempre, naquele calor, na luz, com o cachorro aos meus pés e os pássaros lá em cima. Open Subtitles تمنيث أن أبقى جالسة هناك للأبد في الحر و الضوء برفقة كلب عند قدمي و طيور تحلق من فوقي
    Treinamos para quedas livres de 4,5 a 6 metros. Open Subtitles لقد تدربنا للسقوط الحر عند 15 الى 20 قدما.
    Os animais de sangue quente foram duramente atingidos naquela época. TED تعرضت ذوات الدم الحر لضربة هائلة هذه المرة.
    Era a minha personagem favorita, mas confesso que "Heat Wave" também é bom. Open Subtitles لقد كان شخصيّتي المفضّلة ولكن أنا أعترف "موجة الحر" ممتعة أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus