Casa-te com ela se puderes, filho, mas nunca te apaixones por ela. | Open Subtitles | تزوجها إن إستطعت يا بني لكن إياك أن تقع في حبها |
Sai da frente, filho. Estás a gastar-me o oxigénio. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا بني, انك تستهلك اكسجيني |
Meu filho, há muito tempo que não te tinha no divã... | Open Subtitles | يا بني ، لم تجلس على الأريكة منذ فترة طويلة |
Tudo o que tenho, tudo o que aprendi, tudo o que sinto, tudo isto e muito mais, eu... te lego, meu filho. | Open Subtitles | كل ما أملكه كل ما تعلمته، كل ما أحس به كل هذا و أكثر, أنا أنا أورثه لك يا بني |
Começa a úsa-lo. Anda rapaz, tenho um trabalho para ti. | Open Subtitles | حسنا ابدأ في استخدامها هيا يا بني لدي مهمة |
Agora vem comigo, filho, vamos quebrar as barras da tua prisão terrena. | Open Subtitles | تعال معي الأن يا بني كما إننا نكسر روابط نشأتك الأرضية |
Tem um bom dia, filho. Não te atrases outra vez. | Open Subtitles | طاب يومك، بني لا تكن متأخر على المدرسة ثانية. |
filho, sabes, já te disse sobre o capacete e estar à mesa. | Open Subtitles | بني ، كما تعلم ، فقد تحدثنا فى موضوع الخوذة والأكل |
Os meus galões estão na gaveta de cima. Vai buscá-los, filho. | Open Subtitles | حاملتي النياشين في الدرج العلوي في الخزانة احضرها يا بني |
filho, devia ter visto de onde vinha aquele último murro! | Open Subtitles | بني, كان يجب عليك رؤية ذاك الأخير عندما جاء |
É como te digo, filho, Você é a formiga do meu coração. | Open Subtitles | كما كنت اقول يا بني انت نمله قريبه جدا من قلبي |
Por isso, pensa bem antes de disparares essa bala, filho. | Open Subtitles | لذلك فكر كثيرا قبل أن تطلق الرصاص يا بني |
Não te quero assustar, filho, mas mesmo que tivesse uma barba farfalhuda à lenhador, não precisaria de uma tarde inteira. | Open Subtitles | لا أريد إفزاعك بني لكن حتى لو كانت لديها لحية طويلة وكثيفة فهي لا تحتاج لبعد ظهيرة كاملة |
-Também o Sobel não. Esse chato é filho de Abraão. | Open Subtitles | ــ وسوبل كذلك ــ ذاك الحقير من بني إبراهيم |
Se ele se referisse a 12, teria dito um ano, filho. | Open Subtitles | لو كان يقصد إثنى عشر لكان قال سنة يا بني |
Por favor, filho, estás confuso. Não sabes o que estás a fazer! | Open Subtitles | رجاءً يا بني ، أنت مُضطرب و لا تعرف ما تفعله |
Mas ouve-me quando te digo, meu filho... que nunca, nunca viverás para ver o teu reinado se me decepcionares. | Open Subtitles | ـ لكن استمع لي عندما أخبرك يا بني ـ أنك لن لن تعيش لتراه إذا أخفقت الآن |
Agora, por uma vez na vida, recebo correio de gente rica. Não me tirarias isso, pois não, filho? | Open Subtitles | والآن أخيراً وردني بريد رجل ثري ، ما كنت لتحرمني من ذلك يا بني ، صحيح؟ |
Não estou a revogar a ordem que lhe dei, rapaz, mas se encontrar circunstâncias justificativas quando aí chegar, terei isso em atenção. | Open Subtitles | لن أترك اوامري اليك بني ، لكن لو وجدت الامر هين عندما أصل إلى هناك، .. سآخذ ذلك في الحسبان. |
Pensando melhor, rapaz, porque não ficas com a minha cadeira? | Open Subtitles | بعد التفكير يا بني لمَ لا تجلس في مقعدي؟ |
Vocês podem dizer, encarando os vossos filhos: "Vai atrás dele, miúdo | TED | كان بإمكانكم النظر إلى وجه\ها والقول عليك به يا بني |
Usas um vestido e dizes-me para não calçar sapatos castanhos | Open Subtitles | ♪ترتدي فستاناً و تخبرنّي بأن لا ألبس حذاء بني♪ |
Ele puxava o autoclismo e lá estava esta pequena, aranha castanha a lutar pela sua vida contra a água em redemoinho. | Open Subtitles | يقوم بدفق الماء في المرحاض ويجد عنكبوتاً صغيراً بني اللون يصارع للبقاء في مواجهة المياه المتدفقة في اليوم التالي.. |
conhecido na vizinhança por Tio Benny... em conjunto com o seu lugar-tenente, Henry Lee. | Open Subtitles | والمعروف في الضاحية بالعم بني سوية مع مساعده هنري لي |
Oh querido, vai esperar lá em baixo, por favor. | Open Subtitles | بني أنتظرني فقط بالطابق السفلي ، من فضلك |
Acho que és muito jovem para uma dessas, filho. | Open Subtitles | أعتقد أنك صغير علي أن تلحق بهذا الموديل يا بني |
Se isto foi construído pelo meu informante anônimo, deveria ser capaz de identificar um sinal e rastreá-lo até a origem. | Open Subtitles | إذا كان هذا بني بواسطة بائع المعلومات السرية سوف اكون قادرة علي الحصول علي بصمة تتبعها إلى مصدرها |
Achei que gostarias de saber que vais passar por invólucro castanho claro. | Open Subtitles | الفكر كنت أود أن أعرف كنت الخروج على مجمع بني عادي. |
A maior estrutura já construída, os homens intrépidos da Patrulha da Noite, o lar invernoso dos Caminhantes Brancos. | Open Subtitles | إنه أكبر منشأ بني على مر العصور، رجال حراسة السور الأشاوس هناك حيث يعيش الموتى الأحياء |