"بنيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bennet
        
    • Construíste
        
    • construiu
        
    • construir
        
    • construídas
        
    • construi
        
    • construí
        
    • construíram
        
    • foi construído
        
    • feitos
        
    • foi construída
        
    • Fiz
        
    • Bennett
        
    • construímos
        
    • construíres
        
    Reconheço que a Miss Bennet mais velha é muito bonita. Open Subtitles ولكن الأنسة بنيت الكبرى ,فى غاية الجمال أعترف بذلك
    É muito severa com as do seu sexo, Miss Bennet. Open Subtitles أأنت دائما قاسية على بنات جنسك يا أنسة بنيت
    Ena, Quagmire. Como é que Construíste essa parte tão depressa? Open Subtitles غواغماير , كيف بنيت ذلك الجزء بهذه السرعة ؟
    Isso foi o que fizeste Construíste a casa Open Subtitles أعني، نجحت وبنيت منزلاً هذا ما قمت به، لقد بنيت منزلاً
    construiu uma porta astral na minha cave com peças de uma torradeira. Open Subtitles بنيت بوابة نجوم في قبو بيتي من قطع غيار لآلة تحميص
    Então, organizei uma equipa fantástica de cientistas e investigadores de dados e de estatísticos para construir uma ferramenta universal de avaliação de risco, para que todos os juízes nos EUA possam ter uma medida de risco, objetiva e científica. TED لذا خرجت و بنيت فريق استثنائي مكون من علماء بيانات و باحثين و إحصائيين لبناء أداة تقدير أخطار شاملة، لكي يستطيع كل حاكم في الولايات المتحدة الأمريكية أن يحصل على مقياس موضوعي و علمي للخطورة.
    Basicamente, Nova Iorque foi construída às costas dos pescadores de ostras, e as nossas ruas foram literalmente construídas sobre conchas de ostras. TED أساسا، نيويورك بنيت على أكتاف المحار وبنيت حرفيا شوارعنا أكثر من اصداف المحار.
    Miss Eliza Bennet, permita-me que a convença a seguir o meu exemplo e a dar uma volta pela sala. Open Subtitles انسة اليزا بنيت دعينى أقنعك بأن تفعلى مثلى وأن تتجولى معى فى الغرفة أنه أمر منعش بعدالجلوس
    O Sr. Bennet diz que não vai visitar o Sr. Bingley quando ele chegar. Open Subtitles أخبرنى السيد بنيت أنه لن يزور السيد بنجلى عندما يصل
    - Meu querido Sr. Bennet. Nada do que disser me voltará a irritar! Open Subtitles عزيزى السيد بنيت ,لاشىء مما ستقوله بعد ذلك سيثير غيظى
    Construíste uma Casa Branca em frente me fazia sombra Open Subtitles لقد بنيت بيت أبيض مقابل الشارع وهذا ليس ذنبك
    Quero saber que caixa usou. Construíste uma para ti, não? Só uma. Open Subtitles أريد أن أعرف ما نوع الصندوق الذي يستعمله لقد بنيت واحداً فقط لك، أليس كذلك؟
    Construíste muitos navios em garrafas durante meses. Open Subtitles بنيت الكثير، العديد من السفن في الكثير يعبّئون الكثير من، العديد من الشهور. نعم.
    20 Anos depois ainda debatemos e tentamos perceber para que foi construído? ...e o que sucedeu à civilização que o construiu. Open Subtitles وبعد ذلك ب20 عاما كان هناك صراع لفهم لماذا بنيت وماذا حدث للحضارة التى بنتة
    Branco. É um urso polar. construiu a casa no Pólo Norte. Open Subtitles أبيض، إنه دب قطبي بنيت بيتك بالقطب الشمالي
    Lorde Franklin Carlyle construiu este castelo há mais de 600 anos. Open Subtitles القلعة بنيت منذ أكثر من 600 سنة من قبل اللورد فرانكلين كارليل
    Se alguma vez construir uma máquina do tempo, esse é o primeiro lugar a que volto. Open Subtitles لو يوما بنيت آلة وقت أول لحظة سأعود اليها
    Até grandes porções da Grande Muralha da China foram construídas com taipa, mas estão a ser substituídas por betão. TED حتى أجزاء كبيرة من سور الصين العظيم بنيت بالتراب المدكوك، لكن يتم استبدالها بالإسمنت.
    construi isto, com muito esforço, para os coelhos enrebarbados. Open Subtitles لحسن الحظ اننى بنيت ممر سرى بين البيتين لاجل العاشقين من العجائز
    2001, no oeste da Índia, eu construí também um abrigo. TED و في 2001، في غرب الهند بنيت أيضا ملجأ.
    construíram conflitos honestos com verdades que suscitam dúvidas sobre o que poderá ser o resultado? TED هل بنيت صراعات صريحة مع الحقيقة تقوم بإثارة الشك حول ما ستكون عليه النتيجة؟
    O parque infantil foi construído usando pneus reciclados e também foi acoplado a uma zona húmida artificial que não só limpa a água do rio como a retém quando há cheias. TED الساحة بنيت باستخدام عجلات معاد تدويرها ويرافقها هور اصطناعي الذي لا ينظف مياه النهر وحسب بل يحافظ عليها حين تفوض.
    Repara, estes... estes carros são feitos para proteger-nos. Open Subtitles أنظري , و هذه هذه السيارات بنيت لحمايتك , حسناً ؟
    foi construída sobre um pântano, que é crucial para o ecossistema. Open Subtitles انها بنيت على الأراضي الرطبة, هو امر هام لارض الزراعية.
    O que eu Fiz, eu construí um quadro de avelaneira Open Subtitles وما فعلتُه هو أنني بنيت هيكلاً مِن خشب البُندق
    A Grace Bennett num Oscar de la Renta. Open Subtitles جريس بنيت في فستان ماركة أوسكار دي لارنتا
    Agora que já construímos o nosso próprio drone de conservação, muito provavelmente vamos querer pô-lo a voar. Mas como se pilota um drone? TED إذن الآن وقد بنيت طائرة الحماية خاصتك ربما ترغب في أن ترسلها في رحلة، ولكن كيف لأحد ان يطير الطائرة؟
    Se construíres um arsenal igual ao do teu inimigo, ele não te atacará. Open Subtitles إذا بنيت ترسانة أسلحة تنافس ترسانة عدوك، لن يهاجموك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus