Os traficantes já forçaram jovens a conduzir carrinhas de gelados, ou a cantar em "tournées" de coros masculinos. | TED | لقد أرغم تجار البشر صغارالسن على قيادة عربات بيع المثلجات أو أن يغنوا في جوقات متجولة. |
Este tipo não parece estar a ir atrás de fraudulentos ou traficantes. | Open Subtitles | هذا الشخص لا يبدو أنه يسعى خلف اللصوص أو تجار المخدرات |
Por raspar a grana de traficantes de armas russos? | Open Subtitles | لأي غرض؟ محاولة تمزيق بعض تجار السلاح الروس؟ |
Essa é uma venda de especiarias. Vêm aqui comerciantes importantes. | Open Subtitles | هذا عمل التوابل تجار كبار جداً يأتون إلى هنا |
Não somos mercadores de armas. Só queremos construir boas aeronaves. | Open Subtitles | ،نحن لسنا تجار أسلحة .بل نود بناء طائرات جيدة |
Iam juntar o DNA de todos os melhores negociantes do mundo. | Open Subtitles | كانوا سيجمعون الحمض النووى لكل تجار السوق السوداء فى العالم |
Pensava que só os negros eram traficantes de droga. | Open Subtitles | اعتقدت أن تجار المخدرات هم فقط من السود. |
Já vi traficantes o suficiente para saber que ele era um sarilho. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي من تجار عقار وأعرف أن هذا الفتى مشكلة |
Com o depoimento, temos a oportunidade de derrubar o Miguel Salazar, um dos maiores traficantes de droga desta costa. | Open Subtitles | و بمساعدة شهادته، فإننا نملك فرصة للإطاحة بميغيل سالازار. و هو أكبر تجار المخدرات في هذا الساحل. |
Vai conhecer um dos traficantes mais simpáticos que há. | Open Subtitles | اللقاء بأحد أكبر تجار المخدرات في ولاية كليفلاند |
O nosso objectivo é a acusação criminal de um dos maiores traficantes no nosso hemisfério, o mexicano Felipe Lobos. | Open Subtitles | هدفنا هو ملاحقة واحد من اشهر تجار المخدرات في نصف الكرة الارضية مكسيكي الجنسية , فيليبي لوبوس |
Não falo só dos traficantes das drogas que lhes roubou. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث فقط عن تجار المخدرات الذين سرقهم. |
Vou ter saudades dos traficantes, crianças-atores e dos divorciados tristes. | Open Subtitles | سوف أفتقدك تجار المخدرات و الاطفال الممثلون و المطلقون |
Os traficantes de drogas ocuparam as terras dos nukaks, e os nukaks vivem como indigentes em parques públicos no leste da Colômbia. | TED | تجار المخدرات أخذوا أراضي النوكاك وأصبحوا متسولين في الحدائق العامة شرق كولومبيا. |
De facto, diz-se que o Norte do Idaho tem mais traficantes de armas que bombas de gasolina. | TED | في الواقع، يتداول أن عدد تجار الأسلحة في شمال ايداهو يفوق عدد محطات الوقود. |
Assim, as decisões que os comerciantes levavam horas a tomar eram agora feitas por computadores em nano-segundos. | Open Subtitles | بحيث القرارات التي يأخدها تجار البورصات في ساعات الآن تقوم بها الحواسيب في نانو ثانية. |
Há comerciantes em Viena que devem ao nosso povo em York. | Open Subtitles | هناك تجار فى فيينا يدينون بالكثير لشعبنا فى يورك |
Como lhes chama Beverly Nichols? "Os mercadores da Morte?" | Open Subtitles | ماذا تدعوكم "بيفرلي نيكولز" .. "تجار الموت" ؟ |
Mas os mercadores de escravos estão a produzir boa resina. | Open Subtitles | لكن تجار الرقيق ينتجون نوعية جيدة من الصمغ هذه الايام |
Bem, a Polícia já contactou os mais óbvios os negociantes de armas, os presidentes das associações pró-armas. | Open Subtitles | وصلت الشرطة ،إلى الظاهر منهم تجار الأسلحة ،و رؤساء الرابطات المعنية بحقوق السلاح وما شابهها |
Sim, acho que ele é o maior traficante de órgãos do mundo. | Open Subtitles | نعم أظنه أكبر تجار الأعضاء البشريه بالعالم |
Estes vendedores de ferro-velho alguma fraqueza hão-de ter. | Open Subtitles | تجار الخردة هؤلاء لابد و أن يكون لديهم نقاط ضعف من أى نوع |
Acho que não conseguem calcular quantas vidas de Americanos ela salvou através de conversações complicadas com os cartéis na Colômbia. | Open Subtitles | لا أظنك تستطيع حساب كم مواطن أمريكي قامت بإنقاذ حياته . من خلال مجابهة تجار المخدرات في كولومبيا |
Pois, mas e se forem é passadores de droga? | Open Subtitles | ماذا لو أن هم ليسوا زبائن؟ ماذا لو أن هم تجار مخدرات؟ |
Há uma grande possibilidade. As manchetes atraem compradores do mercado negro. | Open Subtitles | من الممكن كثيرًا، تعقب تجار السوق السوداء |
Talvez o comerciante quisesse um vigilante criminoso. | Open Subtitles | حسنا ,سأخبركِ بهذا, ربما تجار الالماس اراد حارس امن مخادع. |
Normalmente, só atuam contra guerrilhas, mas agora estão a atuar contra os narcos. | Open Subtitles | هذا غريب ، فهم يقومون بعملياتهم ضد العصابات لكن الآن فهم يستهدفون تجار المخدرات |