Depois de 7 anos Queres voltar. Queres passeá-lo pela mão? | Open Subtitles | بعد سبعة سنوات تريدين العودة تريدين أن تمسكي بيده؟ |
Dizes que Queres esperar até te casares, não é? | Open Subtitles | تريدين أن تنتظري حتى تتزوجي أولاً أليس كذلك؟ |
E ao demais sou popular. E Queres ser popular. Reconheço um grito de ajuda quando o vejo. | Open Subtitles | بالإضافة, أنا شعبي, أنتي تريدين أن تكوني شعبية أعترف بالبكاء طالبا النجدة عندما أرى شخصا |
Faça algo diferente. O que é que quer ser? | TED | افعلي شيئا مختلفاً. ماذا تريدين أن تصبحي ؟ |
Você quer que eu mate Sailor com uma bala no cérebro? | Open Subtitles | هل تريدين أن أطلق النار على سايلور في دماغه بمسدس؟ |
Aquilo em que querias que todos aqui acreditassem em primeiro lugar! | Open Subtitles | فقط ما كنتِ تريدين أن يصدقه الجميع فى المقام الأوّل |
Queres passar a vida a fazer o que está bem? | Open Subtitles | هل تريدين أن تقضي حياتكِ و أنتِ تعملين الصواب؟ |
Desde que chegaste a esta colmeia, Queres o lugar de abelha-rainha. | Open Subtitles | أنت تريدين أن تصبحي سيدة المنزل منذ أصبحت جزءاً منه |
Se Queres cobrir o turno dela e o teu, não me importo. | Open Subtitles | أنظري .. أنتِ تريدين أن تأخذين ورديتها .. هذا شأنك .. |
Isso foi uma situação diferente, não podes comparar as duas! - O que Queres dizer-lhe então, Ariane? | Open Subtitles | كانت تلك حالة مختلفة، لا يمكنك أن تربطها بهذه ماذا تريدين أن تخبريها إذا، أريان؟ |
Se Queres deixar de ser minha amiga, eu compreendo. Vikki, não! | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن أستقيل, كصديقة فلك ذلك فيكي، لا |
Oh, quem Queres ser hoje? A ladra ou a malandra? | Open Subtitles | أى واحدة تريدين أن تكونى اليوم، الوعاء أم الإبريق. |
Se quer deixar um rasto, ou um corpo, dois é melhor. | Open Subtitles | إذا كنتى تريدين أن تتركى إنطباع أو جثة, فإثنين أفضل |
Não me quer dizer para me lembrar de onde venho? | Open Subtitles | ألا تريدين أن تقولي إن علي أن أتذكر مكانتي؟ |
quer que eu mande a grade actualizada assim que chegar? | Open Subtitles | هل تريدين أن أرسل الشكل النهائي للسياج عندما يصلون؟ |
Alguma vez passou por um período na sua vida em que tudo o que consegue pensar, tudo o que realmente quer, é escapar dele? | Open Subtitles | حسناً هل مضيت بفترة في حياتك حيث كل ما تستطيعين التفكير به كل ما تريدين أن تفعليه هو أن تبتعدي عنه ؟ |
Não quer ser feliz. A senhora é viciada no drama. | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين أن تكوني سعيده أنتِ مدمنةٌ للحزن |
Da última vez que a viste, não disseste que a odiavas e que nunca mais querias vê-la? | Open Subtitles | وآخر مرة رأيتها بها ألم تخبريها أنك تكرهيها ولا تريدين أن تريها مرة أخرى أبداً؟ |
Uma última coisa, entretanto. Você poderia querer saber sobre isto! | Open Subtitles | ثمة أمراً واحد ربما تريدين أن تعرفي بشأن هذا |
Força. Mete-te de joelhos. Se quiseres ganhar mais, tens de trabalhar mais. | Open Subtitles | هيا إجثي إذا كنتِ تريدين أن تربحي أكثر فعليك القمار بالأكثر |
Talvez queiras tornar as coisas ainda mais especiais esta noite. | Open Subtitles | ربما تريدين أن تفعلي أشياء إضافية مميزة هذه الليلة |
Só não sabia que você queria tornar-se um Senhor do Sistema. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تريدين أن تكوني من لوردات النظام |
Não gostaria de adivinhar o que aconteceu a essa pessoa? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخمني ما الذي حدث لهذا الشخص؟ |
Que gostavas de fazer agora, mais do que qualquer outra coisa? | Open Subtitles | لذا ماذا تريدين أن تفعلي الآن أكثر من أي شيء؟ |
Deixa que o teu poder te leve aonde precisas de ir. Agora. | Open Subtitles | دعي قواكِ يأخذوك إلى . حيث تريدين أن تذهبي ، الآن |
Se me quiser trazer provas irrefutáveis, traga-me a cassete. | Open Subtitles | تريدين أن تعطيني دليلً قاطع؟ أعطيني هذا الشريط. |
Não podemos ir para o quarto andar sem mais nem menos, a não sei que queira o seu amigo sem cabeça. | Open Subtitles | حسناً. لا يمكننا فقط أن ندخل من الباب الأمامي ما لم تكوني تريدين أن تقطع رأس صديقكي |