"تقدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai
        
    • dar
        
    • avança
        
    • frente
        
    • apresentar
        
    • oferecer
        
    • progresso
        
    •   
    • oferece
        
    • fazer-me
        
    • faz
        
    • avanços
        
    • progredir
        
    • A
        
    •   
    Estou A ver, vai, estás à espera do quê? Open Subtitles يمكنني رؤيتها تقدم إنزل من علي قدمي حسنا
    Sim, as marcas nos buracos devem-nos dar o fabricante. Open Subtitles أجل علامات الثقوب سوف تقدم لنا إسم المصنع
    É esse o problema, esta empreitada não avança. Open Subtitles .هذه هي المشكلة هذا المشروع لا يحرز أي تقدم
    Quem quiser sair desta coluna, dê um passo em frente. Open Subtitles أي أحد يود مغادرة هذا الطابور ، تقدم للأمام
    Depois de apresentar o Dixon, não saia do palco. Open Subtitles بعد ان تقدم ديكسون اليوم لا تغادر الساحه
    Temos de lhes oferecer confidencialidade, privacidade, temos de ser fantásticos A ajudá-los e então eles virão, e chegarão em massa. TED عليك أن تقدم لهم الثقة والخصوصية عليك أن تساعدهم بشكل مبهر، وعندها فقط سيأتون إليك. أفواج كثيرة ستأتي إليك.
    Lá, agora, os benefícios e os progressos sociais adiantam-se ao progresso económico. TED الآن هناك منافع إجتماعية, تقدم إجتماعي, بصورة أكبر من التقدم الإقتصادي.
    , Serrano, sem medo. Este é o único modo decente de morrer. Open Subtitles تقدم يا سيرانو، لا تخف فهذه الطريقة اللائقة الوحيدة لنموت بها
    Todas estas peças formam uma rede que oferece provas físicas do espírito inquieto e prolífico de Basquiat. TED وجميع هذه اللوحات تُكون شبكة تقدم دليلًا ماديًا على عقل باسكيات الخصب الذي لا يهدأ.
    Ei, podes fazer-me um favor e ficar de cócoras? Open Subtitles أيمكن أن تقدم لي معرروفاً وتستند على الأرض؟
    Agora ele vai propor na sua agenda, apaziguar A população muçulmana. Open Subtitles الآن تقدم هو بإقتراح جدوله الخاص ليحاول إسترضاء الجماعات المسلمة
    vai ter A história quando A polícia prender alguém. Open Subtitles ستحل على قصتك حينما تقدم شرطة أكرون بالاعتقال
    Sou só uma massagista que quer dar uma massagem legítima. Open Subtitles انا فقط عاملة تدليك تحاول ان تقدم مساج قانوني
    Mas se não encontrar os órfãos, vai acabar A dar cannoli A adultos incontinentes no balcão das novas contas. Open Subtitles لكن إن لم تجد أولئك الأيتام، فسأجعلك تقدم الحلوى للبالغين المصابين بسلس البول في مكتب الزبائن الجدد.
    Se és A criatura do bosque, lá, avança e ataca porque isto está A ficar muito maçador. Open Subtitles اذا كنت انت ذلك المخلوق فى الغابة هيا تقدم و هاجمنى لأن الأمر كله اصبح مزعجاً جداً
    Com uma correia. Tenho idade suficiente para ser seu pai. à frente! Open Subtitles انا كبير بما يكفى لأكون بمثابه والدك . تقدم للأمام يا ولد
    É tentador apresentar princípios gerais de tomada de decisões, como minimizar sempre os prejuízos. Mas até isso leva facilmente A decisões moralmente questionáveis. TED وإنه لمن المغري أن تقدم بعض المبادئ العامة بمسألة إتخاذ القرار مثل تقليل الخطر ولكن ذلك قد يقود إلى خيارات معتمة أكثر
    Depois, temos de lhes oferecer um apoio absoluto, dedicado e apaixonado. TED ثم عليك أن تقدم لهم خدمة جليلة مطلقة ومتفانية.
    Tem havido um grande progresso nos tratamentos ao longo dos anos. TED لقد حصل تقدم كبير وتم تركيب العلاج على مر السنين.
    Não fazer nenhuma promessa que não possa cumprir. Open Subtitles أنت لا تريد أن تقدم وعوداً لا تستطيع الحفاظ عليها
    Fiddler's Green oferece uma vida luxuosa à moda antiga. Open Subtitles فايدلرز قرين تقدم حياة ترفه باقدم اسلوب كبير
    Podias fazer-me um favor. Open Subtitles حسناً .. هل يمكن أن تقدم لي خدمة حسناً ..
    Agora, faz um esforço para gostares da Kathy e janta connosco. Open Subtitles الآن يجب أن تقدم مجهود لتعجب بكاثي بالخروج معنا حق
    Estamos no limiar de avanços extraordinários, nascidos do nosso impulso de desvendar os mistérios da vida. TED نحن على عتبة تقدم غير عادي، يدفعه حبنا لاكتشاف أسرار الحياة.
    Não estás A progredir nada. Vou buscar A corda de saltar. Open Subtitles انت لا تحققين ايّ تقدم انا ذاهب لأجلب حبل القفز
    Temos que ter uma presença na nossa vida digital parecida com A nossa presença na vida analógica. TED وعليك ان تقدم نفسك الى العالم الالكتروني بنفس الطريقة التي تقوم بها في العالم الحقيقي
    Mas nesta posição, A traqueia alguma protecção aos principais vasos sanguíneos. Open Subtitles ولكن بهذه الوضعية فإن القصبة الهوائية تقدم نوعاً ما من الحماية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus