"تمّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi
        
    • fui
        
    • sido
        
    • está
        
    • ser
        
    • foste
        
    •   
    • fomos
        
    • estão
        
    • A
        
    • Feito
        
    • um
        
    • estava
        
    • foram
        
    no início de fevereiro de 2014, poucas semanas antes de A Rússia invadir A Crimeia, foi publicado um telefonema no YouTube. TED في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب.
    foi congelado no século XX... antes de se instalarem transmissores. Open Subtitles تمّ تجميدة في القرن العشرين قبل بدئهم بملاحظة الجميع
    Com licença, mas recentemente minha cabeça foi arrancada e isso dói. Open Subtitles معذرةً، لكن تمّ تمزيق رأسى تماماً وهذا أمرٌ ضارّ للغاية
    fui contratado por uma usina de ideias para identificar pontos fracos na segurança dos EUA, assim podiam ser amparados, protegidos. Open Subtitles تمّ التعاقد معي مِن قِبل مجموعة خبراء لتحديد نقاط الضعف الأمنيّة بالولايات المتحدة بحيث يكون بإمكانهم دعمها، وحمايتها.
    foi Feito outro relatório sugerindo um comboio, apesar de os túneis que rodeiam o Parlamento terem sido encerrados e selados. Open Subtitles هناك تقرير منفصل قد أعِدَّ وهو يقترح استعمال القطار.. برغم أنّ الأنفاق المحيطة بالبرلمان قد تمّ تلحيم مداخلها.
    está contratado. As objectivas... - conhecia o Príncipe? Open Subtitles لقد تمّ توظيفك هل التقيت بالأمير من قبل؟
    Quatro pontos significam .que ela foi clonada quatro vezes. Open Subtitles أربع نقاط يعني لقد تمّ استنساخها لأربعة مرّات
    O cadastro juvenil foi destruído, por isso, também não temos essa foto. Open Subtitles لقد تمّ حذف ملفه كجانح يافع ولا توجد فيه صورة حتى
    Temos A impressão de que tudo foi Feito. Open Subtitles الجميع يراوده الشعور بأن الأمر تمّ إنجازه مسبقاً.
    Vai ficar tudo bem. A polícia foi avisada, vão encontrá-lo. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدونه
    O caso do Assassino do Camião Frigorífico foi reaberto. Oficialmente. Open Subtitles لقد تمّ إعادة فتح قضيّة قاتل شاحنة الثلج رسميّاً
    Este rapaz foi encontrado dentro da cápsula do tempo, morto. Open Subtitles تمّ العثور على هذا الفتى ميّتاً داخل الكبسولة الزمنيّة
    O bom médico foi subornado para manter isto um segredo. Ou ameaçado. Open Subtitles الطبيب الجيد قد تم رشوته لإبقاء الأمر سرّا، أو تمّ تهديده.
    O segurança da fábrica Grisham foi morto por um animal qualquer. Open Subtitles أحد حراس الأمن هناك تمّ قتله على يد حيوان ما
    A identificação de acesso ao computador central foi apagada. Open Subtitles تمّ حذف الهويّات التي تعرّف عليها الحاسوب الرئيسي
    Órgãos colhidos para transplante. foi para isso que elas foram seguidas. Open Subtitles تجميع أعضاء بشريّة من أجل عمليّة زرع، هكذا تمّ إستهدافهما
    A racionalização que ele faz é: "Sim, fui condenado, mas foi injusto. Open Subtitles تبريرُه هو، نعم، لقد تمّ إدانتي ولكِنّ الأمر كان غير عادِلاً.
    foi detido depois de ter sido Feito o último pagamento ao armazém. Open Subtitles لقد سُجن بعد الدفعة الأخيرة التي تمّ إجراؤها على وحدة التخزين.
    O detector está colocado. Painéis de contenção em posição. Open Subtitles المسار تمّ وضعه سيّدي، ألواح الإحتواء في أماكنها
    Ás 24 horas de hoje, o Coronel será destituído das suas funções e posto, e deverá ser colocado sob custódia. Open Subtitles في منتصف ليل هذا اليوم، بموجب هذا القانون تمّ تجريد العقيد من قيادته ورتبته، وسيُوضع تحت رهن الاعتقال.
    Esquecer que foste largado e que eu não tenho trabalho. Open Subtitles انسَ أنه تمّ هجرك انسَ أنني عاطل عن العمل
    fomos salvos, nós os dois, por um homem que não conhecia. Open Subtitles تمّ إنقاذنا، كلينا، من طرف رجل لم ألتقه من قبل.
    estão A ouvir o som do Sputnik um satélite lançado esta manhã em órbita e agora sobre as nossas cabeças. Open Subtitles أنت تستمع الآن إلى صوت سباتنكس قمر صناعي تمّ إطلاقه بواسطة صاروخ إلى مدار ، يقع فوقنا تماماً
    Estavam totalmente apanhados pelo ódio da DNC A Bernie. TED تمّ استفادهم بمدى كره اللجنة الوطنية الديمقراطية لبيرني.
    As nossas desculpas. Não sabíamos que este território estava ocupado. Open Subtitles نعتذر فلم نكن مدركين أن المنطقة تمّ الإستحواذ عليها
    Os três tiros foram disparados em menos de um segundo. Open Subtitles سأقول بأن الطلقات الثلاث تمّ إطلاقها بأقلّ من ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus