Quero dizer, com certeza que os soldados estão traumatizados e aqueles que estão, têm que receber tratamento. | TED | أعني أنه يوجد جنود مصابون بصدمات ويجب على من يعاني من ذلك تلقي العلاج المناسب. |
O objectivo das conversações é saber se os militares dos EUA ainda são prisioneiros de guerra no Vietname. | Open Subtitles | الهدف من هذه المباحثات هو تحديد ان كان هناك جنود امريكيين محتجزين كاسرى حرب في فيتنام |
Como é que nunca soube que já foste um soldado rebelde? | Open Subtitles | أنا ما سبق وأن عرفت أن هناك جنود ثوّار ؟ |
Quero que imaginem que são um soldado a correr pelo campo de batalha. | TED | أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في ساحة المعركة |
tropas ocidentais Xia estão marchando em direcção à Cidade Huangtu. | Open Subtitles | ان جنود كسيا الغربية يتوجهون نحو مدينة هوانغ تو. |
Estes homens são soldados quero ver alguma disciplina ! | Open Subtitles | هؤلاء الرجال جنود اريد ان ارى بعض الانضباط |
Estes soldados inimigos são tesos como os instrutores de olhar de chino. | Open Subtitles | جنود العدو هؤلاء هم أَقْسَّى من أشد ضابط صَف مُعَلِّم آسيوي |
São os soldados britânicos estão a perder a paciência. Depois daquele atentado... | Open Subtitles | إنهم جنود بريطانيون خرجوا عن السيطرة خاصة بعد تعرضهم للعائلة المالكة |
os fuzileiros estavam posicionados no Centro de Acolhimento de Folkstone. | Open Subtitles | جنود البحرية ركّزوا في مركز معالجة فولكستون، كارولاينا الشّمالية. |
Mas, mais uma vez, quero que imaginem que são um soldado a correr no campo da batalha. | TED | حقيقةَ، ومرة أخرى أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في أرض المعركة. |
Quero cada artigo dessa ementa entregue a cada soldado da Divisão em especial aos que estão nas posições dianteiras. | Open Subtitles | أريد كل بند في القائمة أن يُسلم لكل جنود الفرقة خصوصا أولئك الذين في المواقع المتقدمة |
O Führer e 4 soldados alemães colocam uma grinalda com fitas vermelhas e suásticas no túmulo do soldado desconhecido. | Open Subtitles | وضع الفوهرر و أربعة جنود باقة من الشرائط الحمراء مع الصليب المعقوف |
As tropas de Hitler continuaram a marchar, e não havia nada que o meu pai pudesse fazer. | TED | ومن ثم عبر جنود هتلر و أكملوا دربهم ولم يكن بوسع والدي القيام بأي شيء حيال ذلك |
Pegou tropas contra rufiões coloniais e qual é o resultado? | Open Subtitles | تأخذ جنود ضد مجموعة من المستعمرين المتوحشين وماذا يكون الناتج ؟ |
Só quero certificar-me que o nosso tapete aéreo vai ser apenas de tropas vivas. | Open Subtitles | إنني فقط أريد التأكد من أن دعمنا الجوي سيتكون من جنود أحياء و ليسوا أمواتا |
Eles mataram alguns dos meus homens. Eles colocaram soldados no telhado. | Open Subtitles | لقد قتلوا بعضاً من رجالي قاموا بإنزال جنود على السطح |
Temos aí os soldados que se salvaram para interrogatório. | Open Subtitles | لدينا جنود إنقاذ هناك من أجل استخلاص المعلومات |
Cidadãos de Portugal soldados e marinheiros da revolução tudo o que resta da guarnição do rei, rendeu-se ou morreu. | Open Subtitles | يا مواطني البرتغال ويا جنود وبحارة الثورة كل ما تبقى من حاشية الملك إما استسلم أو قُتِل |
As forças aliadas descarregaram bombas indiscriminadamente de modo eliminar o exército do Povo, onde quer que estivesse. | Open Subtitles | قوات التحالف شنت قصفاً عشوائياً وذلك للقضاء على جنود الجيش الشعبي الشيوعي في كل مكان |
Vocês são soldados voluntários da Companhia A dos Rangers do Texas. | Open Subtitles | أنت الآن جنود متطوعون في الفرقة الاولى من خيالة تكساس |
Apenas os valentes Marines do Espaço nos protegem deles. | Open Subtitles | لم يقف في طريقهم غير جنود الفضاء الأقوياء |
guardas fotografias de soldados Americanos mortos no teu portátil? | Open Subtitles | هل تحتفظين بصور جنود أمريكيين في حاسوبك المحمول؟ |
Pensas que guerreiros sabem como instalar um WC? | Open Subtitles | تعتقد ان متوسّط جنود العواصف يعلمون كيف يثبتون مرحاض على عرض البحر؟ |
Ficávamos de rastos, quando começávamos a ver os nossos homens, da nossa própria equipa, mortos por ali. | Open Subtitles | وأول ما يصدم معنوياتك مشهد جنود من نفس فرقتك وقد فارقوا الحياة |
Voltando aos "stormtrooper": se eu conseguisse tirar o peitoral a tempo, o que fariam se encontrassem um "Wookie" por baixo, ou dois "Ewoks"? | TED | بالعودة إلى جنود العاصفة: إذا قمت بالتخلص من طبقة الصدر في الوقت المحدد، ماذا ستفعل إذا فجأة وجدت أن هناك وحش الوكي، أو من المحتمل اثنان من الايوكس ؟ |