"حركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • jogada
        
    • o movimento
        
    • um movimento
        
    • tráfego
        
    • acção
        
    • uma
        
    • passo
        
    • truque
        
    • movimentos
        
    • golpe
        
    • jogado
        
    • gesto
        
    • mexer
        
    • do movimento
        
    • de movimento
        
    É uma jogada de xadrez que nunca se deve usar. Open Subtitles إنها حركة بالشطرنج والتى ليس بها نقل على الإطلاق
    Se eu fizer um movimento de truque mágico seguido de outro, a combinação é uma terceira jogada de magia. TED إذا طبقت خدعة الحركة مرة، و أتبعتها بأخرى، تعطي التركيبة خدعة حركة ثالثة.
    Ora, o movimento de acesso livre está a começar a ganhar peso em muitas disciplinas, e felizmente, outros grandes actores começaram a notá-lo. TED والآن، فإن حركة الولوج المفتوح في تقدم في العديد من التخصصات، ولحسن الحظ، بعض الجهات ذات التأثير بدأت في ملاحظة ذلك.
    No final, queremos fazer parte de um movimento que trata de avaliar o impacto, avaliar o que é mais importante para nós. TED وفي نهاية المطاف, نحن نود أن نكون جزء من حركة هي عن قياس التأثير, قياس ما هو أهم بالنسبة لنا.
    Contudo, o que encontram é este local triste, horrível, cinzento, desagradável e, por vezes, inseguro, por causa de todo o tráfego à sua volta. TED ومع ذلك، فإن ما يواجهونه هو شيء كئيب فظيع رمادي غير مرحب وفي بعض الأحيان غير آمن بسبب كل حركة المرور حوله.
    E contamos uma história, há romance, acção, animais engraçados para as crianças. Open Subtitles كما أننا سنقص قصةً ثمة رومانسية, حركة بعضا من الحيوانات للأطفال
    E, longe de ser uma visão da natureza friamente materialista, é um novo humanismo, é um novo encantamento. TED وهي نظرة بعيدة تماماً عن تلك الباردة المادية، بل هي حركة إنسانية جديدة، لها سحرها الخاص.
    Foi uma jogada inteligente da selecção natural. TED كانت حركة ذكية نتيجة الانتقاء الطبيعي فحسب.
    Aliás, estava certo sobre a jogada de xadrez. Open Subtitles بالمناسبة، لقد كنت على حق بشأن حركة قطعة الشطرنج، كنت سأموت في حركتين
    Temos de ser muito cuidadosos a planear a nossa próxima jogada - ele já planeou cinco jogadas à frente. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ جداً حذرون بشأن تَخطيط نا حركة قادمة - هو يُخطّطُ خمس خطواتِ للأمام.
    Seria a jogada do Nicolai. Não achas? Open Subtitles كانت ممكن أن تكون حركة نيكولاي ألا تعتقد؟
    O cérebro é demasiado frágil para aguentar o movimento instantâneo. TED الدماغ لا يزال هشًا للغاية للتعامل مع حركة مفاجئة.
    Agora, diz quais são os seis músculos que controlam o movimento ocular. Open Subtitles . . الآن ,قل العضلات الست اللاتي يتحكمن في حركة العينين
    quando um movimento social é capaz de criar mudanças duradouras. TED يحدث ذلك عندما تصنع حركة اجتماعية تغييرًا قانونيًّا دائمًا.
    Hoje, passados oito meses, está em marcha um movimento. TED والآن، بعد ثمانية أشهر، بدأت حركة في الظهور.
    Estão a ver o tráfego aéreo sobre os EUA num período de 24 horas. TED ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة.
    E, sim, eles eram um pouco ingénuos, mas a sua acção desencadeou o movimento dos Direitos Civis. Open Subtitles نعم، أعلم أنهما كانا ساذجين نوعاً ما، ولكن أفعالهما هي ما بدأت حركة الحريات المدنية.
    A terceira Lei de Newton afirma que, para cada ação, há uma reação igual e em sentido oposto. TED و قانون نيوتن الثالث يقول أن لكل حركة هناك ردة فعل مثلها و أخرى تتعارض معها
    Podemos rastrear os movimentos do Almirante, passo a passo. Open Subtitles يجب أن نستطيع تعقب حركة العميد مسحة بمسحة
    Assim que a passadeira começa a mover-se, o animal apresenta movimentos coordenados das pernas, mas sem o cérebro. TED وحالما يبدأ لوح التدويس بالحركة فإن الحيوان يُظهر حركة متناسقة في الساقين من دون تدخل الدماغ.
    Não sou a favor de ninguém, mas esse foi um grande golpe. Open Subtitles ليس انى اساعد اى شخص بشكل خاص لكنها كانت حركة رائعة
    Os Warriors tinham jogado dois jogos e faltava um quando Kerr decidiu mudar a formação inicial; uma manobra arrojada, de qualquer forma. TED كان الووريورز متأخرون لعبتين لواحدة عندها قام كير باتخاذ القرار وغير التشكلية الأساسية؛ حركة جريئة بكل المقاييس.
    Submetem-se ao menor movimento, ou gesto ou emoção. TED والمرونة التامة التي تتحرك لادنى حركة او حس .. او همس
    A partir de agora, não se podem mexer até acabar a contagem. Open Subtitles من هذه اللحظة، لن تتم أي حركة حتى أعدّ إلى ثلاثة
    Foi ele que desmistificou os céus descobrindo, que por detrás do movimento dos planetas, se encontrava uma força física. Open Subtitles العالِم الذى بسّط شكل السماء عن طريق إكتشاف أن حركة الكواكب فى السماء تتم بواسطة قوة فيزيائية
    Existem 17 câmaras de segurança, 6 sensores de movimento e um gato. Open Subtitles هناك 17 كاميرة مراقبة و ستة إجهزة إستشعار حركة و قطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus