É uma jogada de xadrez que nunca se deve usar. | Open Subtitles | إنها حركة بالشطرنج والتى ليس بها نقل على الإطلاق |
Se eu fizer um movimento de truque mágico seguido de outro, a combinação é uma terceira jogada de magia. | TED | إذا طبقت خدعة الحركة مرة، و أتبعتها بأخرى، تعطي التركيبة خدعة حركة ثالثة. |
Ora, o movimento de acesso livre está a começar a ganhar peso em muitas disciplinas, e felizmente, outros grandes actores começaram a notá-lo. | TED | والآن، فإن حركة الولوج المفتوح في تقدم في العديد من التخصصات، ولحسن الحظ، بعض الجهات ذات التأثير بدأت في ملاحظة ذلك. |
No final, queremos fazer parte de um movimento que trata de avaliar o impacto, avaliar o que é mais importante para nós. | TED | وفي نهاية المطاف, نحن نود أن نكون جزء من حركة هي عن قياس التأثير, قياس ما هو أهم بالنسبة لنا. |
Contudo, o que encontram é este local triste, horrível, cinzento, desagradável e, por vezes, inseguro, por causa de todo o tráfego à sua volta. | TED | ومع ذلك، فإن ما يواجهونه هو شيء كئيب فظيع رمادي غير مرحب وفي بعض الأحيان غير آمن بسبب كل حركة المرور حوله. |
E contamos uma história, há romance, acção, animais engraçados para as crianças. | Open Subtitles | كما أننا سنقص قصةً ثمة رومانسية, حركة بعضا من الحيوانات للأطفال |
E, longe de ser uma visão da natureza friamente materialista, é um novo humanismo, é um novo encantamento. | TED | وهي نظرة بعيدة تماماً عن تلك الباردة المادية، بل هي حركة إنسانية جديدة، لها سحرها الخاص. |
Foi uma jogada inteligente da selecção natural. | TED | كانت حركة ذكية نتيجة الانتقاء الطبيعي فحسب. |
Aliás, estava certo sobre a jogada de xadrez. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد كنت على حق بشأن حركة قطعة الشطرنج، كنت سأموت في حركتين |
Temos de ser muito cuidadosos a planear a nossa próxima jogada - ele já planeou cinco jogadas à frente. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ جداً حذرون بشأن تَخطيط نا حركة قادمة - هو يُخطّطُ خمس خطواتِ للأمام. |
Seria a jogada do Nicolai. Não achas? | Open Subtitles | كانت ممكن أن تكون حركة نيكولاي ألا تعتقد؟ |
O cérebro é demasiado frágil para aguentar o movimento instantâneo. | TED | الدماغ لا يزال هشًا للغاية للتعامل مع حركة مفاجئة. |
Agora, diz quais são os seis músculos que controlam o movimento ocular. | Open Subtitles | . . الآن ,قل العضلات الست اللاتي يتحكمن في حركة العينين |
quando um movimento social é capaz de criar mudanças duradouras. | TED | يحدث ذلك عندما تصنع حركة اجتماعية تغييرًا قانونيًّا دائمًا. |
Hoje, passados oito meses, está em marcha um movimento. | TED | والآن، بعد ثمانية أشهر، بدأت حركة في الظهور. |
Estão a ver o tráfego aéreo sobre os EUA num período de 24 horas. | TED | ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة. |
E, sim, eles eram um pouco ingénuos, mas a sua acção desencadeou o movimento dos Direitos Civis. | Open Subtitles | نعم، أعلم أنهما كانا ساذجين نوعاً ما، ولكن أفعالهما هي ما بدأت حركة الحريات المدنية. |
A terceira Lei de Newton afirma que, para cada ação, há uma reação igual e em sentido oposto. | TED | و قانون نيوتن الثالث يقول أن لكل حركة هناك ردة فعل مثلها و أخرى تتعارض معها |
Podemos rastrear os movimentos do Almirante, passo a passo. | Open Subtitles | يجب أن نستطيع تعقب حركة العميد مسحة بمسحة |
Assim que a passadeira começa a mover-se, o animal apresenta movimentos coordenados das pernas, mas sem o cérebro. | TED | وحالما يبدأ لوح التدويس بالحركة فإن الحيوان يُظهر حركة متناسقة في الساقين من دون تدخل الدماغ. |
Não sou a favor de ninguém, mas esse foi um grande golpe. | Open Subtitles | ليس انى اساعد اى شخص بشكل خاص لكنها كانت حركة رائعة |
Os Warriors tinham jogado dois jogos e faltava um quando Kerr decidiu mudar a formação inicial; uma manobra arrojada, de qualquer forma. | TED | كان الووريورز متأخرون لعبتين لواحدة عندها قام كير باتخاذ القرار وغير التشكلية الأساسية؛ حركة جريئة بكل المقاييس. |
Submetem-se ao menor movimento, ou gesto ou emoção. | TED | والمرونة التامة التي تتحرك لادنى حركة او حس .. او همس |
A partir de agora, não se podem mexer até acabar a contagem. | Open Subtitles | من هذه اللحظة، لن تتم أي حركة حتى أعدّ إلى ثلاثة |
Foi ele que desmistificou os céus descobrindo, que por detrás do movimento dos planetas, se encontrava uma força física. | Open Subtitles | العالِم الذى بسّط شكل السماء عن طريق إكتشاف أن حركة الكواكب فى السماء تتم بواسطة قوة فيزيائية |
Existem 17 câmaras de segurança, 6 sensores de movimento e um gato. | Open Subtitles | هناك 17 كاميرة مراقبة و ستة إجهزة إستشعار حركة و قطة. |