Eu conheço alguém. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أعرف بطريقة ما أن كل شيء سيكون علي ما يرام |
Vai ficar tudo bem, David. | Open Subtitles | لم اعتقد انك ستفعل كل شئ سيكون علي مايرام,ديفيد |
Está um pouco nervosa mas acho que Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | انها عصبيه قليلاً, لكن أظن انه سيكون علي ما يُرام |
Vou ter de desviar a energia desta luz para tentar abri-la. | Open Subtitles | سيكون علي أن أستخدم الطاقة الكهربية من هذا الضوء كي أحاول و أفتحه |
Façam o que digo e tudo ficará bem. Vamos. | Open Subtitles | فقط أفعل كما أقول,كل شيئ سيكون علي ما يرام هيا |
Porque teria de falar com quem está a ligar. | Open Subtitles | لانه عندها سيكون علي ان اتحدث مع من يتصل |
Depois tenho que completar a minha graduação neste semestre. | Open Subtitles | وبعدها سيكون علي إكمال موادي الدراسية هذا الفصل. |
Peter, Vou ter que chamar a polícia por causa disto. | Open Subtitles | أوه، بيتر، سيكون علي إستدعاء الشرطة لهذا الشأن. ماذا؟ |
Se mantiveres essa atitude esquisita não poderei trabalhar durante um ano e Terei que planear mais 10 férias. | Open Subtitles | أنا لن أكون قادرا على العمل لسنة و سيكون علي أن أخطط لعشر اجازات أخرى |
Acalma-te, controla as tuas glândulas, Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | حسناً, أسترخ فحسب وتحكم في غددك كل شيء سيكون علي ما يرام |
Isto é normal, só não tire a máscara, tudo Vai ficar bem. | Open Subtitles | هذا أمر طبيعي لا تنزعي القناع فحسب وكل شئ سيكون علي ما يُرام |
Estamos neste mês. Vai ficar tudo bem. Tem calma. | Open Subtitles | لقد كنا نخطط لذلك لعدة شهور، لذلك؛ كل شئ سيكون علي ما يرام، فقط استرخ |
Acredita em mim, Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | صدقني كل شيء سيكون علي ما يرام |
Vais ficar bem, Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | انظر لي ,ستكون بخير كل شئ سيكون علي ما يرام |
Pronto, vou contactá-la. Vai correr tudo bem, está bem? | Open Subtitles | حسنا, سوف اتواصل مع والدتك , وكل شي سيكون علي مايرام |
Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | نحتاج لشريط لاصق فقط كل شئ سيكون علي ما يرام |
Vou ter de lhe pedir que venha comigo, senhorita. | Open Subtitles | سيكون علي أن أطلب منك أن تأتي معي يا آنسة |
Vou ter de o despedir. Transgrediu as normas éticas da empresa. | Open Subtitles | سيكون علي تركك تذهب،لقد خالفت سياسة الأخلاق في الشركة |
E se está a ajudar a recuperar as placas de gravação Vou ter de desapontá-lo. | Open Subtitles | وان كنت تساعد في استعادة صفائح الطباعة تلك سيكون علي عمل كل ما بوسعي لأخيب أملك |
Tudo ficará bem, agora vamos para dentro. | Open Subtitles | كلّ شيء سيكون علي ما يرام تعال الآن للداخل |
Basicamente, eu teria de cometer um erro estúpido para isso acontecer. | Open Subtitles | عمليًا، سيكون علي ارتكاب خطأ فادح ليقوموا بتعقبّه. |
Se têm tanto para gastar, tenho que vos tirar mais... pois, pelos vistos, não entenderam! | Open Subtitles | لو كان لديكم الكثير من المال الزائد سيكون علي أخذ المزيد منكم لأنه من الواضح أنكم لم تصلكم الرسالة |
Vou ter que falar com o conselho para definir a tua punição. | Open Subtitles | سيكون علي التحدث مع مجلس الإدارة لتحديد عقوبتك |
Terei que abandonar todas as cenas de crime em que tu fores trabalhar? | Open Subtitles | هل سيكون علي ترك كل مسرح جريمة تعمل فيه ؟ |