"فكرة عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia da
        
    • ideia do
        
    • idéia de
        
    • ideia de
        
    • ideia para
        
    • sabe
        
    • idéia do
        
    • noção do
        
    • ideia dos
        
    • pista sobre
        
    • ideia que
        
    • uma ideia sobre
        
    • Sabes o
        
    • ideia das
        
    • ideia daquilo
        
    Não fazes ideia da pressão que estamos a sofrer neste caso. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن سوء ما نواجهه في هذه القضية
    E para dar-vos a ideia do nível de confiança que existia nessa comunidade, vou contar-vos como era registar um domínio naqueles dias. TED فقط لإعطائكم فكرة عن مستوى الثقة في هذا المجتمع، دعوني أخبركم ما كان عليه تسجيل اسم النطاق في الأيام الأولى.
    Tem idéia de quanto tempo tenho ficado vagando nesse lugar? Open Subtitles ألديكِ فكرة عن الوقت الذي ضيعته في هذا المكان؟
    E vocês não têm ideia de como é difícil falar ou cuidar de alguém com quem não conseguem conversar. TED وليس لديكم فكرة عن صعوبة الكلام مع شخص ما أو رعاية شخص ما لا تستطيع التكلم معه.
    Alguma ideia para onde ele nos está a levar? Open Subtitles هل لديكم فكرة عن المكان الذي يأخذنا إليه؟
    Você sabe quantas pessoas se afogam todos os dias? Open Subtitles الديك فكرة عن عدد الناس الذين يغرقون يوميا؟
    Tem alguma idéia do quê eles planejam fazer com a nave? Open Subtitles هَلْ لديكى أيّ فكرة عن ماذا يخططون لفعله بالسفينةِ ؟
    Não tens noção do que esta vida te vai fazer. Open Subtitles لا تملكين أدنى فكرة عن ما ستفلعه الحياة بك
    Mas não fazemos ideia dos seus efeitos a longo prazo. Open Subtitles لكن ليس لدينا أدنى فكرة عن آثاره طويلة الأمد
    Tem alguma ideia da razão por que tudo isto está a acontecer? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن سبب إحتمالية حدوث كل هذا ؟
    Será que eles têm ideia da velocidade que um carro alcança? Open Subtitles هل تظن أن لديهما أي فكرة عن مدى سرعة السيارة؟
    Na minha projecção do futuro, eu parecia ter uma ideia da razão disto tudo estar a acontecer. Open Subtitles في رؤياي المسقبلية كان يبدو كما لو أن لدي فكرة عن سبب حدوث كل حدث
    Isso dá-nos uma ideia do tipo de migração e da sua velocidade. Isto são os táxis construídos pela Volkswagen. TED لذلك هذا يعطيكم فكرة عن انواع الهجرات وسرعتها هذه سيارات الأجرة يتم تصنيعها من قبل فوكس فاغن.
    Não faço ideia do que se passa diariamente no "Twenty-One" Open Subtitles ليست لديّ أيّ فكرة عن الخطوات التفصيلية لبرنامج 21
    Você faz idéia de como ele seleciona as vítimas? Open Subtitles هل لديك أدني فكرة عن نمط اختياره للضحايا؟
    Não tenho idéia de com o que estamos lidando aqui. Open Subtitles ليس لدينا اي فكرة عن الذي نتعامل معه هنا.
    Mas não tinha ideia de qual era o contexto ou o que isso significava para as pessoas que o ouviam. TED ولكن لم تكن لدي أدني فكرة عن محتوى ذلك أو حتى ما كان ذلك، يعنيه للأشخاص الذين سمعوه.
    Dr. Rumack, faz ideia de quando aterraremos? Muito em breve. Open Subtitles دّكتور رومك، هل لديك اي فكرة عن وقت الهبوط؟
    Agora, ele saiu, e não faço ideia para onde foi. Open Subtitles والان هو رحل, وليس لدي اية فكرة عن مكانه.
    Este maldito estado mental que ninguém sabe o que fazer com ele. Open Subtitles تلك الحالة العقلية التى ليس لدى أى أحد فكرة عن حلها
    Tu não fazes idéia do que ela está a fazer. Open Subtitles ليس لديكم اي فكرة عن الشيء اللعين الذي فعلته.
    Vou mostrar-vos alguns breves excertos, para que tenham uma noção do que realmente se via no terreno. TED دعوني أعرض لكم بعض المقاطع القصيرة ، بحيث يكون لديكم فكرة عن ما بدت عليه الأمور بالفعل على أرض الواقع.
    Faz ideia dos problemas que causou, Sra...? Open Subtitles .. هل لديك اية فكرة عن المتاعب التي سببتيها يا سيدة
    Alguma pista sobre a faculdade que vais frequentar, para podermos começar a calcular a distância mínima de segurança? Open Subtitles أى فكرة عن الكلية التى تتحضرين لها حتى يمكننا حساب المسافة الآمنة ؟
    Não faço ideia que lhe disse mas acho que o agarrámos. Open Subtitles ليس لدي فكرة عن ماقلت ولكن اعتقد اننا قدرنا عليه
    Tenho uma ideia sobre isso, talvez até uma explicação. Open Subtitles أظن أن لدي فكرة عن ذلك, إذا لم يكن تفسيراً.
    Acordas todo fedorento, com dores dos pés à cabeça e fome como nunca sentiste só que não Sabes o que é a fome, tal como não sabes muitas coisas portanto é uma sensação confusa e dolorosa, mas muitíssimo boa. Open Subtitles تستيقظ كريه الرائحة ومتعب من رأسك حتى القدمين وأكثر جوعاً مما كنت وليس لديك أدنى فكرة عن الجوع أو أى من هذا القبيل
    Nem fazes ideia das merdas que te irão acontecer. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن القذارات التي ستحدث لكِ
    Se bem que, quando os descobriu, em 1917, ele não fazia ideia daquilo que tinha descoberto. TED باستثناء أنه حين اكتشفها عام 1917، لم تكن لديه أدنى فكرة عن هذا الأمر الذي اكتشفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus