"قد يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode ser
        
    • pode ter sido
        
    • deve ser
        
    • Ele pode estar
        
    • seria
        
    • podia ser
        
    • podem ser
        
    • poderia ser
        
    • talvez seja
        
    • possa ser
        
    • poderá ser
        
    • podem ter
        
    • poder ser
        
    • talvez o
        
    • provavelmente
        
    O espaço pode ser finito ou infinito, mas porque o universo está a acelerar, há partes que não conseguimos ver e que nunca veremos. TED الفضاء قد يكون محدوداً أو غير محدود، و لكن لأن الكون يتسارع، هنالك أجزاء منه لا نستطيع رؤيتها و لن نراها أبداً.
    Esta pode ser a nossa ponte. Ampliámos a imagem. TED لذلك فهو قد يكون ظالّتنا. قمنا بتكبير الصورة.
    Nunca saberemos com certeza, mas a investigação do Dr. Bothwell sugeriu que a mudança climática pode ter sido responsável pela proliferação agressiva das algas. TED حسنًا، نحن لن نعرف على وجه اليقين، لكن أبحاث الدكتور بوثويل تظهر أن تغير المناخ قد يكون مسؤولاً عن انتشار هذه الطحالب.
    Isso pode ter sido por causa do inibidor de dopamina. Open Subtitles قد يكون لذلك علاقة بالدوبامين إلى متى سنستمر بذلك؟
    Uma carabina contra as costas dele deve ser mais persuasiva. Open Subtitles بندقية كاربين صوب عموده الفقري قد يكون أكثر إقناعا
    Ele pode estar em qualquer lugar num raio de cem milhas. Open Subtitles قد يكون في أي مكان في نطاق مائة ميل مربع
    pode ser um diagnóstico, pode ser a vossa intuição, TED قد يكون تشخيص. وقد يكون الحدس الخاص بك.
    Ou pode ser a nossa concorrência que por vezes tenta matar-nos. TED أو قد يكون منافسوك الذين يحاولون في بعض الأحيان قتلك.
    Sentimo-nos nus, expostos e vulneráveis, mas essa vulnerabilidade, essa humildade, pode ser extraordinariamente benéfica para a prática da medicina. TED تشعر بالعري والانكشاف وأنك عرضة للهجوم، لكن ذلك الضعف، والتذلل، قد يكون ذو فائدة عظيمة لمزاولة الطب.
    Então, ter Asperger pode ser visto como uma desvantagem, e, por vezes, é um verdadeiro pontapé no rabo, mas também é o contrário. TED لذا فمن حيث الإصابة بمتلازمة أسبرجر فقد يبدو الأمر كعقبة، و مرهقًا جدًا أحيانًا. لكنه قد يكون على العكس من ذلك.
    pode ter sido um teste, pode ter sido um acidente. Open Subtitles ربما يكون الامر مجرد اختبار او قد يكون حادث
    pode ter sido intoxicação alimentar. Tomaram o pequeno-almoço juntos? Open Subtitles قد يكون تسمماً غذائياً هل تناولتما الفطور معاً؟
    Acha que pode ter sido ele que provocou o incêndio? Open Subtitles هل تعتقد أنه قد يكون الشخص الذي اضرم النار؟
    Múltiplas feridas na cabeça, qualquer uma pode ter sido fatal. Open Subtitles جروح مُتعددة بالرأس , أيٌّ منها قد يكون قاتلاً.
    Conhecendo a Nação do Fogo, deve ser uma execução. Open Subtitles التعرف على قرية النار، قد يكون هذا كالاعدام
    Não me lembro do meu nome, mas acho que deve ser Drago. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر اسمي، لكن اعتقد انه قد يكون تنين
    Há um animal a solta. Ele pode estar em qualquer lugar. Open Subtitles هناك حيوان طليق و ربما قد يكون فى أى مكان
    Se, por exemplo, nos levantarmos e tirarmos um camarão do prato do nosso chefe, essa seria uma situação inconveniente. TED إذا قمت بخدمة نفسك وتعديت على طبق الروبيان الموجود قبالة رئيسك، مثلاً، ذلك قد يكون موقفاً محرجاً.
    Eles são todos bons, mas ele podia ser excepcional. Open Subtitles لأن كل الشباب جيدون, ولكنه قد يكون عظيما
    Penso que as escadas podem ser um dos elementos físicos mais emotivamente maleáveis com que um arquiteto tem de trabalhar. TED أعتقد أن الدرج قد يكون واحدًا من العناصر المادية الأكثر عاطفية التي يجب على المهندس المعماري العمل بها.
    Portanto, gostaria de falar sobre o que isso poderia ser, sobre que transição poderia ser aquela pela qual passamos. TED لذا ما أود الحديث عنه عما قد يكون ذلك، كيف قد يكون ذلك الإنتقال الذي نمر به.
    Uma parte talvez seja, e há terroristas, mas estamos mesmo a pensar nos terroristas como uma ameaça existencial tão grande que estamos dispostos a tudo para os combater? TED جزء منها قد يكون ، و هناك ارهابيين لكن هل نحن حقا نفكر في الارهابيين على نحو انهم موجودون و اننا سنفعل اي شي لنحاربهم
    Do mesmo modo, embora a tua primeira questão possa ser a mais pertinente, podes compreender ou não que é também a mais irrelevante. Open Subtitles بالطبع، قد يكون سؤالك الأول الأكثر صلة بالموضوع ولكنك قد تردك ذلك أو لا، سيكون أيضا ً الأكثر بعدا ًعن الموضوع
    - Ei, olhe, se ele realmente foi exposto, poderá ser sério. Open Subtitles أنظر , إذا كان حقاً تعرّض للأشعاع قد يكون خطيراً
    Os jogadores podem ter mudado, mas o jogo continua o mesmo. Open Subtitles قد يكون اللاعبون قد تغيروا و لكن اللعبة لازالت نفسها
    Só acho que... sabes, pode não ser espiritual, poder ser físico. Open Subtitles أنا أظن بأنه قد لا يكون روحانياً قد يكون جسدياً
    Há um centro de tratamento no Arizona que talvez o possa ajudar, mas eu não tenho dinheiro para isso. Open Subtitles هناك مركز معالجة في أريزونا يبدو وكأنه قد يكون قادرا على مساعدته لكني لا أستطيع تحمل نفقاته
    A segunda diferença é, provavelmente, muito melhor para ti. Open Subtitles قد يكون الفرق الثاني أكثر إثارة بالنسبة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus