- Uma Divisão em alta potência. - Alcance 5.700 metros. | Open Subtitles | قسم واحد للطاقه العاليه المدى ستة آلاف ومائاتى يارده |
Concorreu A detective de roubos, Divisão de Furtos em Automóveis. | Open Subtitles | قدّمت طلب لأجل محقق في السرقة، قسم سرقة السيارات. |
Talvez haja gente que não acredite que isto é uma esquadra. | Open Subtitles | ربما مازال هناك من يظن أن هذا مازال قسم شرطة |
Foi chefe de anestesiologia num hospital do Malawi, um hospital universitário. | TED | كان رئيس قسم التخدير في مستشفى في مالاوي, مستشفى تعليمي. |
Não vás à secção dos congelados, ou as mamas endurecem-te! | Open Subtitles | أبقي بعيدًا عن قسم الطّعام المجمّد , ستتجمّد أخطاءك |
As fotos foram encontradas pelos colegas do marido no Corpo de bombeiros local, entre os destroços, longe do local onde A casa deles ficava, e eles reconheceram-no. | TED | تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه. |
Isto não viola O teu juramento de ama ou alguma coisa parecida? | Open Subtitles | لحظة لحظة أليس هذا يخلف قسم وظيفتك المقدس أو شيء كهذا؟ |
Divisão entre pessoas de bata branca e pessoas de blazer azul. | Open Subtitles | قسم بين الناس في المعاطف البيضاء وناس في الستر الزرقاء |
A ordem vem directamente do General Perry, da2ª Divisão. | Open Subtitles | هذا يأتى مباشرة من خلال قسم الجنرال بيري |
Não há jogadores de cor A jogar na 1ª Divisão no Sul. | Open Subtitles | ليس هناك لاعبين كرة سلة ملونين في قسم واحد فى الجنوب. |
Apenas sete pessoas da Agência inteira A têm, todos directores de Divisão. | Open Subtitles | فقط سبعة أشخاص في كامل الوكالة له هو، كلّهم مدراء قسم. |
Somos uma Divisão autónoma com um objectivo mais específico. | Open Subtitles | نحن قسم منفصل عنهم ولنا هدف أكثر تحديداً |
Pareceu-me vê-lo entrar na esquadra quando vínhamos de carro. | Open Subtitles | أعتقد أني رأيتة داخل قسم الشرطة يساق كالخادم |
Isto não é uma esquadra da polícia! Isto é ilegal! | Open Subtitles | هذا ليس قسم شرطة ، ما تفعلوه ليس قانونياً |
Henry, vou precisar que venha à esquadra para prestar declarações. | Open Subtitles | سوف أريد منك المجيء إلى قسم الشرطة لتعطينا أقوالك |
Tive de negociar com um travesti da enfermaria dos homens. | Open Subtitles | كان علي ان أقايضه مع مُخنث في قسم الرجال |
Comecei A aprender algumas delas ao trabalhar num serviço de estatística que faz parte das Nações Unidas. | TED | قد بدأت بتعلم بعض من هذا عندما كنت أعمل في قسم إحصائي تابع للأمم المتحدة. |
Foi O juramento de Hipócrates, e nem sequer sabia porque é que estava A dizer aquilo. | TED | لقد كان قسم أبقراط، ولم أكن أدرك أنني أقوله. |
Em 2011, eu estava no primeiro ano do meu doutoramento na Escola de Psicologia da Universidade de Manchester. | TED | لقد كنت طالبة دكتوراة في سنتي الأولى في عام 2001 في جامعة مانشستر، قسم العلوم النفسية. |
Podia me dizer onde é A ala dos pacientes pré-operatório? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرني أين هو قسم الجراحة التجبيرية؟ |
Talvez finalmente, possamos merecer O nosso nome: um departamento correcional. | TED | وربما أخيرًا. نستطيع أن نكتسب باستحقاق لقبنا قسم التصحيحات |
As areias betuminosas podem ameaçar não só uma grande parte da boreal. | TED | يمكن أن تهدد رمال القطران ليس فقط قسم كبير من الشمالية. |
Uma secção em que as notícias más destacam feitos pessoais está no fim do jornal, na necrologia. | TED | مثال على أن الأخبار السيئة تشير إلى الإنجازات هو في نهاية الصحيفة، في قسم النعي. |
Mas queria que percebessem que organizo A Unidade de Pediatria de uma forma diferente A que estão habituados. | Open Subtitles | ولكن اريد منك الفهم اني ادير قسم رعايه الاطفال بطريقه مختلفه بعض الشيء عما اعتدتوا عليه |