| Não, Não vás na quarta-feira. É a noite dos amadores. | Open Subtitles | كلا ، لا تذهب يوم الأربعاء هذه ليلة الهواة |
| - Fica aqui. Não vás. Vamos chamar o Virgil. | Open Subtitles | لا تذهب إلى الأسفل فقط إتصل بالشريف فيرجيل |
| Não vás. Nem sabemos o teu nome para ver os teus edifícios. | Open Subtitles | لا تذهب ، نحن حتى لا نعلم إسمك لنبحث عن مبانيك |
| Porque é que não vais abrir a porta por nós, OK? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لترى من على الباب لنا, حسناً ؟ |
| Porque não vais lá para fora brincar um bocadinho com a cadela? | Open Subtitles | لذا , لما لا تذهب للخارج و تلعب مع الكلب لفترة؟ |
| - Eu sei. Peço-lhe apenas o seguinte, Não vá sozinho. | Open Subtitles | فقط إصنع صنيعاً واحد لي أرجوك لا تذهب لوحدك |
| Ela não se vai afundar. não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | إنها لا تنزل لأسفل إنها لا تذهب لأى مكان |
| Não vás trabalhar amanhã. Fica em casa esta semana. | Open Subtitles | لا تذهب للعمل غداً، ابقَ بالبيت هذا الأسبوع |
| - Não vás, pai! Não! - Mas e se for ajuda? | Open Subtitles | أبى لا تذهب , أريد الذهاب للمنزل , أبى أرجوك |
| Não vás ao ginásio. Não cortes a tua relva. | Open Subtitles | لا تذهب للنادي الرياضي لا تشذب عشب حديقتكَ |
| Não te vás já embora. Por favor, Não vás. | Open Subtitles | أوه، لا تذهب الآن من فضلك، لا تذهب |
| Não vás aonde costumas ir. Ouviste? | Open Subtitles | لا تذهب لأي مكان تذهب إليه بالعادة , هل تسمعني ؟ |
| - Não vás ao bar, Ray. Eu conheço-o. Não é boa ideia. | Open Subtitles | لا تذهب للبار، أنا أعرفه هذه ليست فكرة جيدة |
| porque não vais lá para trás? e vês umas revistas,ok? | Open Subtitles | لم لا تذهب للخلف وتشاهد بعض المجلات حسناً ؟ |
| Porque não vais tu falar com ela, sendo tu que gostas dela? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب للتحدّث معها، بما أنّكَ أنتَ المغرم بها ؟ |
| Está bem. Por que não vais preparar-te para o treino? | Open Subtitles | حسنا ، لما لا تذهب لتستعد للتدريب حسنا ؟ |
| Porque não vais para ali. Enquanto os adultos conversam aqui. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى هناك بينما البالغون يتحدثون هنا |
| Porque não vais beber um café ou coisa parecida? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتأتي بالقهوة او شيئًا اَخر؟ |
| Seus olhos dizendo Não vá, pertencendo-me tomando-me para sempre e evitando que case com esse. | Open Subtitles | وعينيك تقول لا تذهب بعيدا أنا أنتمي لك؛ أجعلني أنتمي لك أنقذني من الزواج من هذا اللزج الوقح؛ إنجرام |
| - Não vá, Sr. Martínez. - Tenho uma coisa combinada noutro sítio. | Open Subtitles | لا تذهب سيد مارتينيز لدي موعد في مكان آخر |
| Este parque é para crianças, porque não vai para casa? | Open Subtitles | هذا المتنزه للأطفال لمَ لا تذهب إلى المنزل ؟ |
| Não saias daqui. | Open Subtitles | امكث هنا على هذه السقيفة، لا تذهب إلى أي مكان |
| Salem guarda a porta para a Jenny não ir a lado nenhum, ok? | Open Subtitles | احرس بابي يا سالم حتى لا تذهب جيني إلى أي مكان |
| Porque Não te vais vestir e eu faço o pequeno-almoço? | Open Subtitles | لم لا تذهب لارتداء ملابسك وسأعدّ لك الفطور، حسناً؟ |
| Precisamos da tua ajuda. Por que não vão à Polícia? | Open Subtitles | نحتاج مساعدتك إذا لماذا لا تذهب إلى الشرطة ؟ |