Não, não viu o acidente, mas viu três homens a transportar o corpo. | Open Subtitles | لا، لم ير الحادث لكنه رأى ثلاثة رجال يحملون الجثة |
É suposto acreditarmos que ele não viu o miúdo a correr escada abaixo, 15 segundos após o crime? | Open Subtitles | هل يُفترض بنا أن نصدق أنه لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟ بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟ |
E não viu mal em pintar coisas de que ela não tinha recordação. | Open Subtitles | لذا لم ير مانعا من رسم أشياء لن تتذكرها. |
nunca viu o filme; passou estes 5 anos fechado num cofre do edifício da Time-Life de Nova lorque. | Open Subtitles | لم ير الفيلم. لقد تم التحفظ عليه في قبو السنوات الخمس الماضية في مبنى البث المباشر في نيويورك |
Pensa que sou algum moleque da escola, que nunca viu um mafioso? | Open Subtitles | هل تعتقد انني مازلت ذلك الاحمق في كلية الحقوق الذي لم ير مجرما من قبل؟ |
Queria saber donde vinha a carne, porque não via vacas. | Open Subtitles | أراد أن عرف من أين يأتي اللحم لأنه لم ير أي بقرة يكفي هذا يا رفاق |
Keenan afirma que já não vê o Toy há semanas. | Open Subtitles | يدعي كينان وقال انه لم ير لعبة في أسابيع. |
- Não te agrada que mudemos mas és o único que não viu a casa. | Open Subtitles | لا، شكرا. حسنا. وأنا أعلم أنك لم تكن سعيدة شيء عنا تتحرك، ولكن كنت الوحيد الذي لم ير المنزل. |
Pode largar. - Não, não vamos a lado nenhum. - Ele não viu nada. | Open Subtitles | لا لا لن نذهب الى اي مكان انه لم ير شيئا بعد |
Parece-me que ainda não viu o novo semáforo. | Open Subtitles | يبدو أن احدهم لم ير الإشارة الضوئية بعد. آه. |
Não, se o Jake não viu a mesma coisa que o suspeito. | Open Subtitles | ليس ان لم ير جايك نفس الشيء الذي رآه الجاني |
O médico legista não viu nenhum sinal de luta, porque, obviamente, encarregou-se dela com bastante rapidez. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي لم ير أي علامات على الصراع لذا من الواضح انها تخلص منها بسرعة أدلة المقذوفات أكدت |
É por isso que ele não viu as notícias. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا هو السبب في انه لم ير الأخبار. |
- Sim, mas, ele... ainda não viu aquilo que tu consegues fazer. | Open Subtitles | أكره أن أفكر فيما يمكنه أن يفعل أيضاً أجل , ولكن لم ير ما يمكنك فعله بعد |
nunca viu esta carta nem viu ninguém entrar, para além do general e dos agentes. | Open Subtitles | لم ير هذه البطاقة أبداً, ولم ير أحداً يدخل أو يخرج من الغرفة. غير الجنرال والعملاء المرافقين له. |
Diz que nunca viu aquilo com que concordou testemunhar em tribunal. | Open Subtitles | يقول انه أبدا لم ير شيئا مما يشهد عليه في المحكمة. |
Quem nunca viu este diferencial por baixo de "Estou de coração partido"? | Open Subtitles | من لم ير هذا الإشتقاق من قبل كسرت خاطري؟ |
Agora temos um testemunho sob juramento do Sr. Lennart Thorstensson da ABP Corporation que ele nunca viu este contrato, que a sua assinatura foi falsificada. | Open Subtitles | الآن لدينا شهادة تحت القسم من السيد لانارت ثورستينسون من شركة أ.ب.ج بأنه لم ير هذا العقد على الاطلاق وبأن التوقيع مزيف |
Acho que ele nunca viu uma vagina por fora, imagina uma por dentro. | Open Subtitles | حسناً، في دفاعه، قال أنّه لم ير أبداً فرجاً، ناهيك عن رؤية المهبل من الداخل. |
Pelo aspecto, o fato da vítima já há algum tempo que não via a lavandaria. | Open Subtitles | لم ير دعوى لدينا فيك عمال النظافة في كل حين. |
O Brock disse que não via o Micah há 5 anos. | Open Subtitles | انتظر ثانية. قال بروك انه لم ير ميخا لمدة خمس سنوات. |
Ele diz que já não vê o Joe, desde que se separaram. | Open Subtitles | ويقول انه لم ير جو منذ أن ينفصلا . |