"محت" - Traduction Arabe en Portugais

    • apagou
        
    • apagado
        
    • apagaram
        
    Ela voltou a mentir quando apagou a existência de ambos. Open Subtitles وقد كذبت ثانية عندما محت أثركما من الوجود.
    Ela apagou o nome dela do meu quadro, Mas eu... eu sabia que ela nunca iria parar. Open Subtitles لقد محت اسمها من لوحتي، لكنني كنت أعلم أنها لم تتوقف عن البحث.
    E se o fez, apagou todas as minhas memórias do Mundo das Sombras. Open Subtitles وإذا فعلت، لقد محت ذاكرتي باي شيئ له علاقة مع العالم الظل
    Mas não vão encontrar nada... Deve ter apagado todos os vestígios, mas verifiquem à mesma. Open Subtitles لن تجدوا أيّ شيء أنا متأكدة أنها محت كل الآثار
    Talvez em tempos não tenha sido assim, mas as tuas escolhas apagaram o que havia de bom em ti. Open Subtitles ربمامروقتكان الوضعبهِمُختلفاً، لكن خياراتكَ محت كلّ شيء جيد بشأنكَ.
    Pois, mas o Governo apagou a sua palavra-chave. Open Subtitles نعم ، و لكن الحكومة محت كلمة المرور
    A tua façanha? apagou o B613 do mapa. Open Subtitles حيلتك الصغيرة محت ب613 من الخريطة
    Ela apagou tudo. Levou o Olho de Deus. Open Subtitles ‫محت كل شيء، ‫أخذت عين العراب
    apagou umas letras? Open Subtitles هل محت حرف؟
    Ela apagou a minha vida. Open Subtitles لقد محت حياتي
    Talvez tenha apagado as picantes. Open Subtitles ربما محت الرسائل المثيرة
    Ela deve ter apagado a tua memória. Open Subtitles حتمًا محت ذاكرتك.
    Os Wayne apagaram os Dumas da história da nossa cidade. Open Subtitles عائلة (واين) محت عائلة (دوما) من تاريخ مدينتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus