Ainda não percebo como pode alguém achar que ele é inocente. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب. |
Deram-lhe maneira de se limpar dessa culpa, e ele aceitou. | Open Subtitles | انا مذنب بالنهاية هو اختار الطريقة لتطير ذلك الذنب.. |
Entrei com pedido de divórcio com ela como culpada. | Open Subtitles | من أجل ذلك بدأت فى إتخاذ خطوات الطلاق و حيث أوردت أنها طرف مذنب |
E nesta cidadezinha de merda, culpados ou inocentes, estamos lixados. | Open Subtitles | وبهذه البلده الصغيره اللعينه سواء مذنب او بريء,نحن ميتون |
Era uma oportunidade. A teologia era perfeita, o "timing" era inquestionável e a resposta, tão honesta quanto podia ser, vinda de um pecador. | TED | اللاهوت كان متقن، التوقيت ليس به جدال، والجواب نزيه مثل أكثر نزاهة يستطيع أن يصل لها مذنب |
culpado de não reconhecer as coisas que fazes por mim. | Open Subtitles | مذنب لأنّي لم أقدّر الأشياء التي تفعليها من أجلي |
Eu sou o juiz, posso declarar alguém inocente ou culpado, mas não tenho nenhum direito de o declarar amante ou não. | Open Subtitles | انا الحكم اذا كان الشخص مذنب او غير مذنب ولكنى لا املك ان اقول اذا كان يحب ام لا |
Agora, temos 10 votos para inocente e dois para culpado. | Open Subtitles | حسناً, لدينا الاَن عشرة أصوات لغير مذنب وإثنان لمذنب |
Pode significar que é culpado ou que um advogado de acusação rufia atropelou um inocente para conseguir um acordo. | Open Subtitles | قد يعني أنه مذنب فعلاً وقد يعني أن مدعياً عنيداً قد قاد رجلاً بريئاً ليأخذ صفقة التماس |
Conforme o código militar, não há dúvida da culpa de Bradford. | Open Subtitles | وحسب الانظمة العسكرية فلا مجال للشك بأن برادفورد مذنب |
Na verdade, não estou nada convencido da culpa dele. | Open Subtitles | لكنه بالتأكيد ليس خطر. في الحقيقة، لست مطلقا المقتنع بأنه مذنب. |
É meu dever, como cidadão americano, acreditar que um homem é inocente até se provar a sua culpa. | Open Subtitles | هو واجبي ك مواطن لإعتقاد رجل بريء حتى هو أثبت مذنب. |
Não é culpada de nada, senão de uma mentira. Tal como estas pessoas. | Open Subtitles | أنت لست مذنب بأيّ شئ آخر من الكذب، مثل هؤلاء الناس. |
Uma pessoa culpada não facultaria o ADN. | Open Subtitles | لا تتوقع من رجل مذنب أن يعطيك عينة من حمضه النووي |
Nunca se sinta culpada por ser bonita, Sra. Ogulvie. | Open Subtitles | أبداً لا يَبْدو مذنب لأنْ يَكُونَ جميل، السّيدة أوجيلفي. |
Alguns de vocês podem sentir-se culpados por terem contribuído para a extinção do atum. | TED | يعتبر بعضكم نوعاً ما مذنب بمساهمتكم في زوال زرقاء الزعانف |
Em nome de todos nós, Sr. presidente, estou autorizado a nos declararmos culpados. | Open Subtitles | بالأصالة عنا جميعًا، سيدي الرئيس، فإنيّ مُخوَّل بالاعتراف أني مذنب. |
Sou um pecador, mas preciso de rezar. | Open Subtitles | أعني أني مذنب و لكني احتاج إلي القليل من الصلاه |
Wolsey confessou-se culpado de todas as acusações contra ele. | Open Subtitles | رد ويلسي أنه مذنب بجميع التهم الموجهه إليه |
Quando insististe que ele era culpado, fui ver os dólares. | Open Subtitles | بعد أن أصريت بأنه مذنب ذهبت وتحققت من الدولار |
Os juízes ficaram tão fodidos que votaram ainda mais a favor de matá-lo... do que os que o tinham condenado no princípio. | Open Subtitles | والقضاة كانوا ثملين لذا أكثرهم صوّت لقتله وقد صوتوا أنه مذنب من الدرجة الأولى |
- Culpado! - Para trás! Vamos lá! | Open Subtitles | مذنب تراجعوا لنذهب |
Quando eu estava na Ilha da Páscoa, também por lá passou o cometa McNaught por isso, conseguimos uma foto exclusiva de um moaï com um cometa. | TED | حينما كنت في جزيرة إيستر، كان مذنب مكنوت هنالك أيضاً لذا، تحصل علي صورة مجانية لمواى مع مذنب. |
Senti-me como se estivesse dentro de um asteróide ou um cometa ou algo parecido. | Open Subtitles | أشعر أنني كنتٌ راكبُ داخل كويكب أو مذنب أو ما شبه ذلك |
O que não quer dizer que esteja inocente. Eles podem ter tramado o culpado. | Open Subtitles | .الأتهام الباطل لا يعني إنه برئياً .الأولاد بإمكانهم إتهام شخص مذنب |
Prisioneiro, você foi considerado culpado, ainda lhe resta algum senso de decência? | Open Subtitles | يا سجين . تم أيجادك مذنب أليس لديك نوع من الحشمة ؟ |
um asteroide de 8 km de comprimento causaria extinções em massa. | TED | أما مذنب بعرض خمسة أميال فقد يسبب إنقراضا جماعيا -- |
Claro que não, Clark. Acham que o Lex é culpado, e pronto. | Open Subtitles | بالطبع لا إنهم يعتقدون أن ليكس مذنب وأنهم أمسكوا بالفاعل لكن |