Twazzi, as tuas acrobacias uma vez originaram louvores do Chanceler Valorum. | Open Subtitles | توازي , حركاتك الاكروباتية التى اكسبتك ثناء من مستشار فالرون |
Três Petições de Inverno continuam por assinar. Não nomeias um novo Chanceler há mais de uma década. | Open Subtitles | ثلاث عرائض شتوية باقية بدون توقيع وفشلتي في تعيين مستشار جديد لأكثر من عشر سنوات |
Sem acesso a dinheiro sem a aprovação do Conselheiro de sobriedade. | Open Subtitles | لا يمكن الوصول إلى نقد دون موافقة مستشار له الرصانة. |
Eu tenho o desprazer de ser o teu advogado de defesa. | Open Subtitles | من أنت؟ أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك |
Contratou-o como consultor de pedidos de licença de bebidas alcoólicas. | Open Subtitles | وفقا لهذا أنت عينته مستشار تراخيص قضايا الخمر والبيره |
Ele não pode ter mais do que um conselheiro espiritual, dois advogados de defesa e cinco amigos ou parentes. | Open Subtitles | ربما لا يكون عنه أكثر من مستشار روحاني واحد محاميا دفاع و بحدود خسمة أصدقاء وأقارب بالغين |
É isso que os jornalistas desejam saber após a conselheira de Gilliam | Open Subtitles | أؤلئك ألذين معروفون بمستشاري واشنطن يريدون أن يعرفو من هو مستشار جيليم |
Colocaram-se escutas em telefones, incluindo o telefone do Chanceler alemão no Ocidente, e frequentemente também em apartamentos. | TED | تُنصِّتَ على الهواتف، من ضمنها هاتف مستشار ألمانيا في الغرب، وكثيرًا حتى الشقق. |
Acusado do assassínio do Chanceler do Alto conselho. | Open Subtitles | أنتما متهمان بتصفية مستشار المجلس الأعلي لدينا. |
Uma, forçar a eleição de um Chanceler Supremo mais forte, que saiba controlar burocratas e dispensar justiça. | Open Subtitles | إن أفضل اختياراتنا هى أن ندفعهم لانتخاب مستشار أعلى أقوى شخصاً قد يستطيع السيطرة على البيروقراطيين و يوفر لنا العدالة |
Como Conselheiro de guerra do imperador e respeitado líder militar, | Open Subtitles | بصفته مستشار الامبراطور الحربي و قائدا عسكريا يحظى بالاحترام |
até que o Conselheiro de crise consegue a morada da rapariga, porque, se ela está a enviar um SMS, é porque precisa de ajuda. | TED | ويطلب مستشار الأزمة من الفتاة أن تعطيه عنوانها، لأنك لو أرسلت رسالة نصية فإنك بالتأكيد تريد المساعدة. |
É um presente bastante pessoal vindo de um advogado, então, mesmo sem ter ajudado, pode ser que saiba de alguma coisa. | Open Subtitles | بدا أنه هدية شخصية للغاية لتصل من مستشار قضائي، لذا حتى لو لم يكن يساعدها، ربما لديه بعض المعرفة |
Não entendeu. Sou o advogado dele. | Open Subtitles | لربما انت لا تفهم انا مستشار جون تاو القانونى |
Vi doentes a sério e vesti a bata branca pela primeira vez em 17 anos, na realidade, desde que me tornei um consultor de gestão. | TED | رأيت مرضى حقيقيين ولبست الكوت الأبيض للمرة الأولى خلال 17 سنة، في الحقيقة منذ أن أصبحت مستشار إداري. |
Umas semanas antes de sair em liberdade condicional, um conselheiro encorajou-me a inscrever-me num novo curso universitário que a prisão oferecia. | TED | قبل إطلاق سراحي المشروط ببضعة أسابيع، شجعني مستشار على التسجيل في صف جامعي جديد يقدم داخل السجن. |
Eu costumava ser conselheira num campo de férias quando era jovem nos bosques em Vermont, o turno da noite aconchegar as meninas, apagar as luzes, sabes, o típico. | Open Subtitles | كنت مستشار تخييم عندما كنت مراهقا في الغابات في فيرمونت في النوبة الليلية غطيت الفتيات |
Tenho de falar com o conselho jurídico da universidade. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ إلى مستشار الجامعةَ القانوني. |
- Estás a dizer-me, que um fugitivo deu aconselhamento a ex-presidiários? | Open Subtitles | أنت تقول لي ذلك الهارب المطلوب كان مستشار مدانين سابق؟ |
Sou o Assessor político principal do deputado Jackson Wyatt. | Open Subtitles | انا مستشار سياسي كبير الى السيناتور جاكسن وايت |
Se precisares de desabafar, posso indicar-te um psicólogo. | Open Subtitles | أستطيع ان اوفر لكي مستشار اذا احتجتي للكلام |
Desde que saí do hospital, procurei os conselhos de um conselheiro espiritual. | Open Subtitles | منذ أن خرجتُ من المستشفى، إلتمستُ مساعدة مستشار روحي |
A nossa psiquiatra residente foi uma consultora da Força Aérea durante 4 anos. | Open Subtitles | طبيبتنا النفسانيه المقيمه كانت مستشار للقوات الجوية هنا لأربع سنوات. |
Tenho um mentor que abusa verbalmente de mim sempre que pode, e por mais que tente não consigo deixar de constantemente narrar a minha vida. | Open Subtitles | فلدي مستشار ناضج يستغلني في كل فرصه و لا يهم كم مره حاولت فيها انا لا اقدر باستمرار عن روايه حياتي |
conselheiro do Senado do subcomité de Ética e Nova Tecnologia. | Open Subtitles | مستشار إلى مجلس الشيوخ لجنة فرعيّة على الأخلاق والتقنية الجديدة. |
Pensava que ela estava em Itália, na cama com o nosso terapeuta. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون فى ايطاليا تنام مع مستشار زواجنا |