Mas tenho um conhecimento que trabalha no Camp Ripley. | Open Subtitles | لكن لدي صديق يعمل في إمدادات معسكر ريبلي |
Quem vender mais, ganha uma viagem ao Space Camp e a oportunidade de se sentar numa nave espacial. | Open Subtitles | لأنه من يبيع الأكثر سيربح رحله الى معسكر الفضاء الخارجى ويحصل على مقعد فى مكوك فضاء حقيقي. |
Depois do campo de concentração de Heuberg mandaram-nos trabalhar em campos satélites. | Open Subtitles | بعد معسكر إعتقال هيوبرغ ، أرسلونا للعمل في مخيمات للأقمار الصناعية |
"Foi aí que foi torturada e violada por um romeno vindo de um acampamento localizado a 100 metros do local." | Open Subtitles | عندما هاجمها شاب رومانى وضربها وأغتصبها وهو من سكان معسكر الغجر والذى يبعد 100 متر من موقع الحادثه |
Posso largar-te no caminho de regresso ao acampamento do K2. | Open Subtitles | يمكنني إنزالك عند العودة إلى معسكر القاعدة كاي 2. |
Tudo que eu sabia era aquilo que tinha lido e ouvido na base... que tínhamos neutralizado o inimigo e que a guerra logo acabaria. | Open Subtitles | و كل ما عرفته ما سمعته عند معسكر الجنود البدلاء و ذلك اننا قصمنا ظهر العدو و ان الحرب علي وشك الانتهاء |
É difícil acreditar que isto era um campo de prisioneiros. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن هذا المكان كان معسكر إعتقال |
Esta noite, a ameaça não vem do fundo dos túmulos... mas do além das estrelas... quando extraterrestres atacam um indefeso campo de férias... em Marte Carnívoro. | Open Subtitles | الليله التهديد لا ياتي من المقابر و لكن من الفضاء الخارجي حيث الكائنات الفضائيه تهاجم معسكر صيفي |
É para uma pobre menina que o que mais quer no mundo é ir ao Space Camp. | Open Subtitles | أنه لبنت صغيرة فقيرة وهى تريد الذهاب إلى معسكر الفضاء أكثر من أي شئ في العالم. |
Lamento, não conseguiste ir para o Space Camp e espero que, de alguma forma, isto ajude a compensar. | Open Subtitles | أنا آسف أنك لم تذهبى الى معسكر الفضاء وأتمنى بأنه ربما بطريقة ما قَد أساعد على تعويضك عنه. |
Estava a fazer o transbordo de Camp Sinaí. | Open Subtitles | لقد كنت فقط اغير القطارات من معسكر سايناي |
Estás a falar com o campeão de natação de Camp Runamuck. | Open Subtitles | أنت تحادثين بطل السباحة في معسكر روناموك |
Boot Camp, o endereço IP é 199.181.134.104. | Open Subtitles | معسكر صندوق، عنوان آي بي 199.181.134.104. |
Julguei que os oficiais fossem mais bem tratados nos campos. | Open Subtitles | أعتقدت أن الضباط سوف يلاقون معاملة أحسن فى معسكر الأسر |
Encontraram restos de um acampamento de "brancos" a uns metros daqui. | Open Subtitles | صادفوا نار معسكر رجل أبيض بضعة مائة ياردة للأمام. |
Mas no entanto seguiste-o até ao acampamento do Rei Minos. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ذهبت معه إلى معسكر الملك ماينوس |
Quanto a mim, sempre julguei ser uma pessoa dura, um dos que podia sobreviver se fosse enviado para um campo de concentração. | TED | بالنسبة لي، كنت دائماً أعتقد أنني قوي، أنني أحد هؤلاء الذين يستطيعون البقاء إن أُرسلت إلى معسكر اعتقال. |
E nos últimos cinco anos, esteve numa base do exército em Portland. | Open Subtitles | وخلال خمس سنوات مضت كان في معسكر جيش في بورتلاند |
Estes biltre escoceses são assim ousados para atacar um campo armado britânico? | Open Subtitles | هل هم الإسكوتلنديون الأوغاد لديهم الجرأة للهجوم على معسكر بريطاني مسلَّح؟ |
O meu filho está no campo de férias para gordos, e eu limpei o quarto dele. | Open Subtitles | بينما ذهب ابني إلى معسكر البدناء نظفت غرفته |
Queríamos fazer uma festa onde não fossemos incomodados, então fomos até ao abandonado acampamento dos escoteiros de Camden. | Open Subtitles | أردنا أن نحتفل في مكان لا نقاطع فيه لذلك قدنا إلى معسكر كامدن الكشفي القديم المهجور |
Vou perder a colónia dos cowboys por causa do estúpido do chapéu! | Open Subtitles | عظيم شئ جميل هذه ستكون اول مرة لى اتغيب فيها عن معسكر رعاة البقر بسبب قبعتى اللعينة |
Se não acreditas, vai passar um mês no acampamento bíblico coreano. | Open Subtitles | إذا لم تصدقيني فجربي قضاء شهر في معسكر التوراة الكوري |
Em 2011, modifiquei o meu nome para poder participar num campo da juventude de extrema-direita na Hungria. | TED | في عام 2011، غيرت اسمي لأتمكن من المشاركة في معسكر شبابي لليمين المتطرف في المجر. |
Daqui até ao acampamento de Lorde Feisal, é território Harita! | Open Subtitles | من هنا وحتى معسكر الامير فيصل توجد بلدة حارث. |