Às vezes até contamos piadas durante o acontecimento traumático. | Open Subtitles | بعض الاحيان, نصنع نكت من خلال الاحداث الاليمة |
Está a esta distância de acabar com a sua carreira nas forças policiais e põe-se fazer piadas? | Open Subtitles | أنت على بعد هذا القدر من إنهاء مسيرتك في سلك القانون وتقوم بإطلاق نكت لعينة؟ |
E não quero piadas acerca de vassouras e de varrer o chão. | Open Subtitles | لا أريد أي نكت اليوم بخصوص عصا المكنسة و كنس الأرضية |
A minha piada estúpida sobre os patins. Nunca devia contar piadas. | Open Subtitles | نكتتي الغبية عن دحروجة التزلج الصغير لا يجب أبداً أن أقول نكت |
Então estas são as pessoas que escrevem todas as anedotas picantes do mundo? | Open Subtitles | اذا,هؤلاء الناس الذين يكتبون. كل نكت العالم القذرة. |
Não. Por vezes, criar piadas não é tão fácil. | Open Subtitles | حسننا انها مجرد نكت مبتكرة وليست سهلة فى معظم الاوقات |
Que tipo de médico convida os seus pacientes para ouvir piadas dentárias? | Open Subtitles | أي نوع من الدكاتره الذي يدعوا مرضاه ليستمعوا إلى نكت تخص أطباء الأسنان ؟ |
E devia ter-me rido das suas piadas da trovoada. | Open Subtitles | وكان ينبغي بي الضحك من نكت عاصفة الرعد خاصته |
Nada de piadas parvas. Mas pensei que era só para o casamento em si. | Open Subtitles | لا نكت الغباء، ولكن فكرت كان ذلك لحضور حفل زفاف الفعلية. |
Nada de piadas sobre oferecer conforto sexual nojento numa altura de crise. | Open Subtitles | ماذا، لا نكت حول تقديم راحة جنسيّة مقزّزة وقت الأزمات؟ |
Às vezes, ponho-me a jeito para piadas sem me dar conta. | Open Subtitles | بعض الأحيان أطلق نكت على نفسي ولا أدرك هذا |
Quero dizer-lhe uma piada, mas só me ocorrem piadas sobre pretos. | Open Subtitles | أردت أن أقول لها شيء مضحك و لكن كل ما استطعت التفكير به كان نكت السود |
Adorei as piadas para a angariação de fundos para o Mitt Romney. | Open Subtitles | تلك النكت التي كتبتيها لحفلة التبرعات تلك كانت رائعة لم تكن تلك نكت |
Nada como uns jogos de cartas e piadas sobre a menopausa. | Open Subtitles | أوه , نعم , لا شئ مثل نكت إنقطاع الطمث |
Uma grande, elaborada piada que só é engraçada para duas pessoas no universo... | Open Subtitles | نكت كبيرة و واسعة مُسلية فقط الى اثنانفيالكون.. |
E tu nunca tiveste mais engraçado. Foi piada atrás de piada! | Open Subtitles | و انت لم تكن مرحا علي الأطلاق نكت ، نكت ، نكت ، ثم تبكي من الضحك مع أنهم نكت سخيفة |
Tocar-te na mão... Até contar uma piada à tua custa. | Open Subtitles | أو يلمس يدك ، أو يقول نكت حول إسرافك |
Bem, muitos dos maiores génios do mundo dedicam-se secretamente a inventar as anedotas mais picantes do mundo. | Open Subtitles | حسنا,هناك العديد من عباقرة العالم يكرسون أنفسهم سريا. لإختلاق أقذر نكت العالم. |
Não enquanto ela puder dançar e viajar e contar anedotas tão estúpidas que me tiram dos sítios mais sombrios onde vou parar. | Open Subtitles | ليس وفي استطاعتها الرقص والسفر .. والقاء نكت غبية تخرجني من أحلك الأماكن التي أغرق بها |
Consistia de fazer uma brincadeira atrás de outra, | Open Subtitles | كانت عدة نكت متتالية ,الواحدة تلو الأخرى |