"وأم" - Traduction Arabe en Portugais

    • A mãe
        
    • mãe e
        
    • e uma mãe
        
    • mães
        
    • e Mãe
        
    • mãe de
        
    • esposa
        
    Nascido em 1960 — o pai era do Haiti e A mãe de Porto Rico — Basquiat passou a infância a fazer arte e diabruras em Boerum Hill. TED باسكيات، الذي وُلد في 1960 لأب هايتي وأم بورتوريكية، قضى طفولته في ممارسة الفن والمشاغبة.
    A mãe Bosque e Mãe Pedra zangaram-se e A mãe Bosque mordeu o peito de Mãe Pedra. Open Subtitles أم الغابة وأم الصخرة كان بينهما نزاع أم الغابة ، مزقت صدرها بأسنانها
    No total, havia quatro Larrabees - pai, mãe e dois filhos. Open Subtitles كان هناك 4 أفراد لعائلة لارابي أب وأم وولدان
    Tem duas meninas pequenas e uma mãe idosa senil... e 20 dos seus 50 koku vão para pagar as dívidas. Open Subtitles لديه ابنتان صغيرتان وأم خرفة... و20 مترا مكعبا من محصول الرز من مجموع الـ50 التي يمتلكها تحت الدين
    As mulheres não podem exercer o sacerdócio. O que podem fazer... é casar-se e ser mães e compartilhar a sua bênção. Open Subtitles المرأة لا تحصل على عقد الكهانه , فهي خلقت لتكون زوجه ومساعده وأم وتشارك الخيرات معنا.
    Atriz e Mãe, em vez de acabar como membro mundialmente famoso da magistratura e numa série de relacionamentos tensos e platónicos. Open Subtitles ممثلة وأم بدلاً من أن ينتهي بي المطاف كعضو مشهور عالمياً في عالم القضاء حظيت بسلسلة علاقات أفلاطونية مرهقة.
    Foi plantada por uma mulher, mãe de quatro filhos. Quase enfrentou uma sentença de prisão de 93 dias porque plantou-a no jardim da frente. TED زرعتها امرأة وأم لأربعة أبناء، كادت أن تواجه عقوبة بالسجن لمدة 93 يومًا لأنها زرعت فنائها الأمامي.
    O seu estilo enquanto executiva é uma extensão da esposa e Mãe que é. Open Subtitles أسلوبها كمديرة تنفيذيّة هو امتداد لحياتها كزوجة وأم
    Agora a Jeannie tem o filho e o marido presos e A mãe na casa mortuária. Open Subtitles الآن جيني عندها زوج وإبن بالسجن وأم ميتة بالجنازة
    És agora a senhora da Mansão, A mãe dos meus filhos... minha nova noiva, não duvides. Open Subtitles كانت زوجتي الاولى انتِ الان سيدة المنطقة وأم أطفالي
    - O mesmo que me disseste. És agora a senhora da Mansão, A mãe dos meus filhos. Open Subtitles أنتِ الان سيدة المنطقة وأم أولادي بدون شك
    As estrelas de cinema têm o pai numa casa e A mãe noutra? Open Subtitles هل لدى الممثلين السينمائيين أب في منزل وأم في منزل آخر؟
    As pessoas disseram que estavas com um ar estranho, como ela e A mãe do Clark estava a agir como a Dawn, antes de vir do Talon. Open Subtitles قال الناس إن تصرفاتك أصبحت شبيهه جداً بتصرفاتها وأم كلارك تصرفت على غرارهها قبل أن عادت لوعيها في التالون
    Fui adoptado. Tenho uma mãe e um pai novos. São tão simpáticos. Open Subtitles لقد تبُنيت ، أصبح لدي أب وأم جديدين ، ذلك لطيف جداً
    É esposa, mãe, e podes ter feito com que a matasse. Open Subtitles هي زوجة وأم وربما تكون تسبّبت بمقتلها فحسب
    Que era uma boa amiga, uma boa mãe e uma boa ex-mulher. Open Subtitles كما تعلمين أنا . كنت صديقة جيده وأم جيده وزوجة سابقة جيده
    Ele sabe que és pobre, que tens duas filhas pequenas e uma mãe senil. Open Subtitles وهو يعلم أنك فقير ولديك ابنتان صغيرتان وأم خرفة
    Deve ser difícil, com 2 filhas pequenas e uma mãe anciã. Open Subtitles لا بد أن هذا عسير جدا مع وجود ابنتين وأم عجوز
    Em todos os aviões tem que haver um bebé a chorar e uma mãe a ignorá-lo. Open Subtitles كل طائرة يجب أن يتواجد بها,طفل يبكي وأم,تتجاهل ذلك
    Sermos esposas e mães, e mulheres de carreira. Open Subtitles أن تصبحي زوجة وأم إلى جانب مشوارك المهني الشخصي
    Há filhos que perderam A mãe. E mães que perderam o filho. Open Subtitles لكن هناك ابن فقد أمه , وأم فقدت ابنها
    Desde que me tornei esposa e Mãe, sei o que valorizo na vida. Open Subtitles بما انك ستصحين زوجة وأم أعرف ما هو الشيء الأكثر أهمية في هذه الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus