"وقتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o tempo
        
    • pressa
        
    • calma
        
    • à vontade
        
    • tempo que
        
    • altura
        
    • momento
        
    • tua hora
        
    • atenção
        
    • tua vez
        
    • o seu tempo
        
    • nosso tempo
        
    • vosso tempo
        
    • tempo a
        
    • teu tempo
        
    Demore o tempo que precisar, porque aí vem o trânsito. Open Subtitles خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري.
    Boa maneira de passar o tempo de forma proveitosa na dimensão eterna. Open Subtitles وسيلة جيدة جدًا لقضاء وقتك بشكل مفيد في عالم لا نهائي.
    Mas, como eu disse, não tenham pressa e pensem com calma. Open Subtitles ولكن كما قلت، خذ وقتك فى التفكير أكثر من ذلك
    Pensa um pouco, fica à vontade, não te apresses. Vemo-nos mais tarde. Open Subtitles فقط فكر في الأمر , خذ وقتك ولا تستعجل , أراك لاحقا
    Bem, se não for a nossa altura, nada nos pode matar. Open Subtitles حسنٌ , إذا لم يحن وقتك , لاشيء بوسعه قتلك
    Se fores contratado, serás paciente e escolherás o momento certo. Open Subtitles ان قمت بذلك سنعطيك وقتك وستختار اللحظة التي تريد
    Suponho que quando a tua hora chegar, vais querer ficar ao lado da tua família. Open Subtitles أعتقد حينما يحين وقتك فسوف تريد ان تكون مع عائلتك
    Esse é do escritório, estou a ligar do telemóvel. Obrigado pela atenção. Open Subtitles هذا رقم مكتبي وانا أكلمك من جوالي الان شكرا على وقتك
    Arranjem-me 24 e talvez vos reduza o tempo para metade. Open Subtitles تحصل لي بضع عشرات، قد قطع وقتك في النصف.
    Por vezes, se conseguirmos usar o tempo sabiamente e trabalhar assim, sai qualquer coisa, mas não sai naturalmente. TED وأحيانا .. إن إستطعت أن تدير وقتك بحكمة وتعمل فيه سوف تحصل على نتائج جيدة .. ولكن هذا لايأتي بصورة تلقائية
    Que não passaste o tempo só a pintar na minha ausência. Open Subtitles إنك لم تقضي وقتك فقط في الرسم أثناء غيابي.
    Estás ser muito impulsivo. Tens que te acalmar. Não tenhas pressa. Open Subtitles انت تتسرع عليك أن تبطئ من نفسك قليلاً خذ وقتك
    Bem, não tenhas pressa, mas vê o que podes dispensar. Open Subtitles حسنا, خذي وقتك. ولكن انظري مايمكنك جلبه.
    Mas pensem com calma. Não há pressa. Open Subtitles خذ وقتك فى التفكير أكثر من ذلك ليس هناك عجلة من امرنا
    Nada de corpo a corpo com este gajo. Tem calma. Cansa-o. Open Subtitles تذكر يا روكى لا تعبث مع هذا الرجل خذ وقتك
    Pode sacar-se rápido, mas queremos disparar com calma, não é? Open Subtitles بإمكانكسحبالسلاحبسرعة.. ومن ثم تأخذين وقتك كي تطلقِ النار, صحيح؟
    Não há problema. Só temos 70 páginas para gravar hoje. Estás à vontade. Open Subtitles لابأس ، فليس لدينا سوى 70 صفحة للتصوير اليوم خذ وقتك
    Esteja à vontade. Ele não sai daqui. Open Subtitles خذ وقتك حضرة الرقيب هو لن يذهب إلى أى مكان
    O outro ponto é a vantagem de tempo que temos se soubermos todas estas pequenas coisas nas pontas dos dedos. TED والمسألة الأخرى هي الأستفادة من وقتك الذي تملكه إذا كان لديك كل هذه الأشياء في متناول يدك.
    Achas que é altura de um homem capaz estar a apanhar flores? Open Subtitles أثناء هذه الأزمة تبدد وقتك في قطف الزهور
    Com licença, se pudesse ter um momento do teu tempo. Open Subtitles عفوا، إذا كان بإمكاني فقط لديك لحظة من وقتك.
    Chegou a tua hora, chegou, se não chegou, não chegou? Open Subtitles لو إنه وقتك ، فإنه وقتك إذا كان ليس وقتي ، إنه ليس وقتي؟
    Obrigado pela sua atenção. Não tem de quê, Sr. Bond. Open Subtitles لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند
    Norm, não te preocupes comigo. Agora, chegou a tua vez. Open Subtitles نورم , لا تقلق بخصوصي ان الوقت وقتك الان
    Portanto, peço desculpa se o fiz perder o seu tempo. Open Subtitles حسناً, إذاً على أية حال أنا آسفة لإضاعة وقتك
    Absorve tanto do nosso tempo e energia. O silêncio sobre isso só piora a depressão. TED إنه يستهلك الكثير من وقتك و طاقتك، و الصمت حيال الاكتئاب، يجعله أسوأ حقاً.
    Por favor! Por favor! Dispensai-me uns minutos do vosso tempo, irmã. Open Subtitles أرجوك، أرجوك فقط أعطيني دقائق قليلة من وقتك يا أختي
    Porque desperdiças aqui o teu tempo, a beber uísque? Open Subtitles لماذا تقوم بإضاعة وقتك هنا؟ في شرب الخمرة؟
    Perdes o teu tempo, Carlton. O Geoffrey cortou os anúncios de sutiãs. Open Subtitles إنّك تضيع وقتك يا كارلتون, جيفري قام بقص كلّ إعلانات الحمّالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus