Bem, não sei dos seus políticos, Mas eu preciso de uma. | Open Subtitles | انا لا اعرف عن سياساتك ولكنى اشعر بالملل, واحتاج شرابا |
Mas eu não posso fazer isso por ela, e sei disso agora. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن |
Ficamos pedrados... Mas eu fiz isso há 15, 30 anos atrás. | Open Subtitles | اصبحنا محصنين تماما ولكنى فعلت ذلك منذ 15.. 30 سنه |
É muita gentileza da Bélgica, mas só tenho feito o meu trabalho. | Open Subtitles | انه كان لطيفا جدا من بلجيكا ,. ولكنى كنت أقوم بواجبى. |
Eu sei que é assunto confidencial mas estou a investigar um homicídio. | Open Subtitles | كيفين ،اعلم ان الأمر سرى ولكنى ضابط احقق فى جريمة الان |
Tenho proteção da polícia da LA. - Mas quero que vá lá. | Open Subtitles | وحماية شرطة لوس أنجلوس ولكنى سأشعر براحة أكبر أذا كنت هنا |
Sei que não é agradável, mas sou adulta. Eva me conta tudo. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكنى لست ساذجة، كما أن إيفا تخبرنى بكل شىء |
Isso é lá contigo, Mas eu não sou idiota. Eu sei. | Open Subtitles | عزيزتى ، حياتك خاصة بك ولكنى لست مغفلة ، حسنا |
Ele é tão compreensivo Mas eu queria que me protegesse mais, que me amasse demais para deixar que eu viesse. | Open Subtitles | اعنى انه كان رائعاً فى هذا ولكنى وجدت نفسى اتمنى لو فعل العكس انه يحبنى كثيراً ليجعلنى اذهب |
Tu falaste-me das tuas amigas Mas eu nunca as conheci. | Open Subtitles | لقد اخبرتينى عن اصدقائق ولكنى لم التقى بهم أبدا |
só o Sharkboy e a Lavagirl. Mas eu tratei disso. | Open Subtitles | نه كان الفتى القرش وفتاة الحمم ولكنى اهتممت بأمرهم |
Você sabe que sou forte, Mas eu não aguento isso. | Open Subtitles | أنت تعلم أنى قوية ولكنى لا أستطيع تحمل ذلك |
Mas eu acredito que o tenente mentiu sobre o paradeiro dele... | Open Subtitles | ولكنى اعتقد ان الملازم كذب بشأن مكانه أولا بسبب الخوف |
O Destroça-Ossos queria o tesouro, Mas eu queria-o ainda mais! | Open Subtitles | محطم العظام اراد الكنز .. ولكنى اردتة اكثر منه |
Não creio que haja danos, Mas eu queria criar uma diversão. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون هناك أى أضرار ولكنى إحتجت لإلهاء |
Ainda não é oficial, Mas eu queria que soubesses por mim. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ليس رسمى بعد ولكنى أريدك سماع هذا منى |
Não sou maluco. Estou só um pouco nervoso com tudo isto. | Open Subtitles | لست مجنون , ولكنى فقط عاطفى لحد ما الأن ؟ |
Mas não posso pedir aos donos para manter esta carcaça na água, só porque alguém que não existe, está a bordo. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع أن أطلب الاحتفاظ بهذا الهيكل المتهالك لمجرد أن هناك شخصاً ليس موجوداً على متن الباخرة .. |
Todos devem dizer o mesmo, eu sei, mas estou. | Open Subtitles | كلشخصيجبأنيقول ذلك, أنا أعلم , ولكنى أتكلم بصدق |
Sei que isto pode chocar-te, mas estou aqui para fazer uma coisa completamente doida e dizer-te a verdade. | Open Subtitles | اعلم ان الامر اتى اليك كالصدمة ولكنى انا هنا حتى اقوم بشىء مجنون للغاية واخبرك بالحقيقة |
- Mas vai demorar um pouco. - Não temos tempo. | Open Subtitles | ولكنى مازلت سأستغرق بعض الوقت نحن ليس لدينا وقت |
Estamos em França, mas sou americana e um homem está inocente até prova em contrário. | Open Subtitles | ربما نحن فى فرنسا ولكنى مازلت أمريكيه الرجل برىء حتى تثبت ادانته أثبتت هذا لن يكون صعباً |