| É o teu irmão mais velho. Podias arranjar-lhe um trabalhinho. | Open Subtitles | انه شقيقك الاكبر يمكنك ان تجد وظيفه صغيره له |
| Talvez seja uma mulher, Podias descobrir-lhe a beleza secreta. | Open Subtitles | ربما تكون امراة يمكنك ان تكتشف جمالها الخاص |
| Pode ver que os números deste medidor podem chegar a 100. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ان الارقام في اللوحه تصل إلى 100 |
| Vê o que consegues descobrir sobre ele, e porque está lá ele. | Open Subtitles | لترى ما يمكنك ان تكتشف حوله و لماذا هو متواجد هنا |
| Não podia escrever o começo, pois não sabia o final. | Open Subtitles | لم يمكنك ان تكتب البداية لانك لم تعرف النهاية |
| Com certeza que o Consegue encontrar em algum lugar em Paris... | Open Subtitles | يمكنك ان تجديه بكل تأكيد في مكان ما في باريس |
| Você pode verificar se os ossos foram deslocados da mesma forma? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتفقدي ان كانت العظام خلعت بنفس الطريقة؟ |
| Agora o tabu número quatro: "Não se pode dizer que a vossa felicidade normal "diminuiu por terem tido um filho". | TED | لننتقل الى التابو الرابع : لا يمكنك ان تقول ان معدل سعادتك قد انخفض بعد ان انجبت طفلاً |
| Depois de tudo por que passámos, prometo que podes confiar em mim. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
| Podias pôr uma mulher em fato de banho ao lado deste tipo? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تضع إمرأة بلباس السباحة معه؟ تضعها هنا معه |
| Todos tiveram. Podias pôr o porno à parte, dar-lhe alguma alma. | Open Subtitles | الكل يفعل ذلك، يمكنك ان تأخذ جانب الدعاره وتعطيه روح |
| Porque queres fazer uma república quando Podias ser um imperador? | Open Subtitles | لما تريد انشاء جمهورية ؟ يمكنك ان تكون امبراطور |
| Na minha opinião, se podem fazer isso, são capazes de qualquer coisa. | Open Subtitles | إن كان بإمكانك فعل هذا إذاً يمكنك ان تفعل أي شيء |
| Não podem fazer nada. O feitiço é muito específico. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تفعل شيئاً للتعويذة متطلبات خاصة |
| Pedes às raparigas para se despirem e nem consegues ficar nu? | Open Subtitles | تطلب من الفتيات خلع قمصانهن ولا يمكنك ان تتعرى حتى؟ |
| Acho que consegues fazer o resto do caminho sozinho. | Open Subtitles | اعتقد انك يمكنك ان تكمل باقى الطريق وحدك |
| podia escrever a melhor música do mundo sobre um nariz... | Open Subtitles | يمكنك ان تكتب اعظم اغنية في العالم حيال انف |
| Consegue pensar em algum lugar para onde ele as possa ter levado? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تفكري بمكان قد يكون أخذ تلك النسوة اليه |
| Um dia depois Você pode voltar e ver aquele amor. | Open Subtitles | اليوم الذي يليه يمكنك ان تأتي وتري ذلك الرفيق |
| Têm que ser tão idênticas que se poderia escolher uma da Nova Zelândia e embarcá-la para o Canadá e estaria instantaneamente funcional. | TED | لا بد ان يكونوا متطابقين بحيث يمكنك ان تأخذ فرداً من نيوزيلندا و شحنه الى كندا ليكون فعالاً، و فوراً. |
| Porque a melhor coisa que podes fazer é oferecer uma tábua de salvação a alguém sem esperança. | Open Subtitles | لان افضل شي يمكنك ان تقوم به هو ان تعطى فرصه حياه لشخص بلا امل |
| -"Podes arranjar tudo na Internet." -Certo, alerta, é um tarado. | Open Subtitles | يمكنك ان تجلبى اى شئ من الانترنت حسنا ربما |
| O que me podes dizer sobre a bandeira estadual? | Open Subtitles | لذا ماذا يمكنك ان تخبرنى عن علم الولاية؟ |
| Existem certas regras que podemos seguir numa luta não-violenta. | TED | هنالك قوانين في الصراع السلمي يمكنك ان تتبعها. |
| Vou tirá-lo do quarto dele para que possa lá dormir. | Open Subtitles | طلبت منه ان يترك غرفته يمكنك ان تنام هناك |