Seni yakalamaya Geliyor! Bir anlamı olduğunu düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | سوف يحضراليك،يا فرانكلين انه أت اليك |
Kaçman gerekiyor. O Geliyor, o Geliyor. | Open Subtitles | يجب عليك أن تهربي , إنه أت إنه أت |
İşte Geliyor. Işıkları kapatalım. | Open Subtitles | ها هو أت,دعنا نطفئ النور |
Dayanın. Geliyorum. | Open Subtitles | انا أت , انا أت |
Dayanın. Geliyorum. | Open Subtitles | انا أت , انا أت |
Trenle gelmedim , yürüdüm. - Bu birliğe nakledilmek istiyorum. | Open Subtitles | لم أت لهنا على ضهر القطار بل أتيت سيراً على الأقدام |
Shrimpie ava gitmiyor, benimle Geliyor. | Open Subtitles | أوه، (شريمبي) لن يقوم بالمطاردة إنه أت معي |
İşte Geliyor. | Open Subtitles | ها هو أت |
Albay. Geliyor. | Open Subtitles | العقيد، انه أت |
Geliyor. | Open Subtitles | الطعام أت |
Geliyor. | Open Subtitles | الطعام أت |
- Geliyor. | Open Subtitles | -أينَ هو ؟ - أنهُ أت . |
- O bizimle Geliyor. | Open Subtitles | إنه أت معنا |
İşte Geliyor. | Open Subtitles | ها هو أت |
Buraya Geliyor! | Open Subtitles | ها هو أت! |
- Geliyorum, hayatım. Tanrım. | Open Subtitles | - أت عزيزتي,يا الهي- |
Geliyorum. | Open Subtitles | أنا أت |
Seninle Geliyorum. | Open Subtitles | أنا أت معك |
Geliyorum. | Open Subtitles | أنا أت. |
Hayır, buraya bunu tartışmak için gelmedim, söylemek için geldim. | Open Subtitles | لا لم أت الى هنا لمناقشة الامر بل جئت لاخبرك به |
Barışmak için., ya da gelişme çağımdaki rezil davranışlarını anladığımı söylemek için gelmedim. | Open Subtitles | أنا لم أت ساعية إلى المصالحة أو بعض من الفهم الأعمق, عن سلوكك الحقير خلال نشأة حياتي |