| Bu yaptıklarının bana emir verebileceğin anlamına geldiğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن ذاك يعطيك الحق أن تأمرني في الأنحاء ؟ |
| İnsanların üçlü yerine onu görmek için daha çok para ödeyeceğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن أنهم سيدفعون المزيد ليشاهدونها أكثر من القفزة الثلاثية ؟ |
| Milyarlarcası varken, bir ya da ikisini özlerler mi sanıyorsun? | Open Subtitles | يوجد مليار شخص منهم، أتظن أنه سيغيب واحد أو اثنين؟ |
| Kırk yıldan sonra hakkımda bir şey bildiğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن انه بعد 40 عاما انك تعرف شيئا لعينا عني؟ |
| İki genç Denizcinin, felaketle sonlanabileceğini asla hesaplamadıkları sıradan bir emri uygulamasıyla bunun aynı olduğunu mu düşünüyorsun Gerçekten? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن هذا يشابه قضية ضابطين بحريين شابين نفذا أمراً روتينياً لم يؤمنا أبداً أن ينتهي بشكل مؤذي؟ |
| Beni Cuma'ya kadar çıkarabilirler mi dersin? | Open Subtitles | أتظن أن هناك فرصة بأن يتمكنوا من إخراجي بحلول الجمعة ؟ |
| Sizce aralarında bir şey mi var? | Open Subtitles | قل لي , أتظن بأن هناك علاقة رومانسية تجمعهما معاً ؟ |
| Akşamın geri kalanı için yeterince şampanya olduğundan emin misin? | Open Subtitles | ـ أتظن أنه يوجد من الشمبانيا ما يكفي لآخر الأمسية؟ |
| Frankenstein'ı oynamanın yetenek gerektirdiğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن الأمر يتطلب موهبة لتلعب دور فرانكشتاين؟ |
| Çok yakınım. Senin planına göre hareket edeceğimi mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | إنني على بعُد بوصات صغيرة فقط أتظن أنني سأدع هذا ينفذ ؟ |
| Beni o uyuşturucularla doldurmanın sessizleştireceğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | ماذا، أتظن أن حشوي بالأدوية سيبقيني صامتاً؟ |
| Bir canavarın benim gibi bir kadını mutlu edebileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن وحشاً مثلك بوسعه أن يصنع السعادة لفتاةٍ مثلي ؟ |
| Klas biri olmasa bizi çarmıha gerebilir mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن بأن كان ليجرأ على احباطنا بهذه الطريقة لو لم يكن شخصاً ذو معايير مرتفعة |
| Bu ayaktakımını kontrol edebileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن حقاً إنك قادر أن تقود هؤلاء الرعاع؟ |
| Onun güzel olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | ــ العاشرة بالتوقيت الصيفي أتحبها يا راي؟ أتظن أنها جميلة؟ |
| Bunları uydurduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن أنها تختلق هذا؟ لقد كانت خائفة يا رجل. |
| Sen 20.000 dolara burun kıvırarak doğmuş olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن أنه ولد مترفعاً عن مبلغ 20 ألف دولار؟ |
| Düşünüyordum da eğer kendimi asmak istersem, bu avize beni çeker mi dersin? | Open Subtitles | ...كنت فقط أفكّر إن أردت أن أشنق نفسي أتظن أن الثريّا هناك |
| Bu, kötü adamları uzak tutmaya yeter mi dersin? | Open Subtitles | أتظن هذه سوف تردع الفتيه الأشرار؟ |
| Sizce ben 1955'teki aynı adam mıyım? | Open Subtitles | أتظن أننى نفس الرجل الذى كنت عليه عام 1955 ؟ |
| En az 50 mil uzaktalar. Sence 50 mil yürüyebilir misin? | Open Subtitles | إنها على بعد 50 ميلاً أتظن بإمكانك أن تمشّي 50 ميل؟ |
| Gerçekten söylediğin o saçmalıkları yapabileceğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | أتظن أن بامكانك أن تفعل كل هذه التفاهات التي قلتها للتو ؟ |
| Kızımın güvende olduğunu bilmeden ikisini birden getiririm mi sandın? | Open Subtitles | ماذا أتظن بأنني سأجلبهم كلاهما حتى أعلم بأن إبنتي بأمان؟ |
| Bir ara onu gormek isterim. Boyle bir sansim var mi, sence? | Open Subtitles | قد أحب ان أراه في بعض الاحيان أتظن ان هناك فرصة لهذا |
| yani adamı başka birisi aynı tür bıçakla mı öldürdü? | Open Subtitles | أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن بنفس نوع السكين بالضبط؟ |