Hubie Marsten'in kız kardeşi ve eşi gizemli biçimde öldü. | Open Subtitles | أخت هوبي مارستون وزوجتة ماتَوا بشكل غامض. إشاعات السمِّ،مَا أثبتَت. |
Isaac'in kız kardeşi Jasmine, Phoebe'yle aynı masaj yerinde çalışıyor. | Open Subtitles | جاسمين أخت ايزاك التى تعمل مع فيبى فى بيت المساج |
Hanımlar, tamam. Rahibe, bir iyilik isteyeceğim. Bir itirafta bulunabilir miyim? | Open Subtitles | يا أخت, لدي خدمه اطلبها منك هل استطيع القيام بالإعتراف لك؟ |
Benim kız kardeşim falan yok! Evet, evde olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | نعم ، أعرف أن ليس لديك أخت فى البيت ، إن لديك واحدة فى السجن |
- Bu meseleleri çözmemiz gerek... - kız kardeşin yok, Buffy. | Open Subtitles | علينا أن نتعامل مع هذه الأشياء ليس لديكِ أخت يا بافي |
İyi bir kız kardeş de yapmaz fakat bu bayat haber... | Open Subtitles | ولا يعني أنك أخت صالحة أيضاً لكن هذا الخبر معروف مسبقاً |
Eğer karımın kızkardeşi olduğunu bilmesem, kafamda bazı fikirler üretirdim. | Open Subtitles | لو ما كنتِ أخت زوجتي، لكونت عنكِ أفكارة سيئة |
Bence en iyisi eşyalarını Raymond'ın kız kardeşi kendisi alsın. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن أنتظر أخت ريموند لتأخذ أغراضه بنفسها |
Ailesinin kuru temizlemece dükkânı var, ayrıca çok güzel bir kız kardeşi de. | Open Subtitles | بويا لدى والديه مغسلة بنظام الغسل الجاف و هو أيضا لديه أخت جميلة |
7 yaşında büyük bir kız kardeşi var, II. | TED | ولديها أخت أكبر في السن دوميتيا 2، والتي هي في السابعة من العمر، |
Babası kırklarının sonunda ölmüş, geride altı çocuğunu bırakmış. Dört küçük kardeşi, annem ve ablası. Bir de hayatında hiç çalışmamış dul bir anne. | TED | مات في سن 40، تاركًا ستة أولاد، أربع إخوة وأخوات، أخت واحدة أكبر منها، وأرملة لم تعمل في حياتها أبدا. |
Her Rahibe bilir ki; | Open Subtitles | كل أخت يجب عليها أن تدرك أنّها منذ دخولها الدير |
Söyleyin Rahibe Catherine, Maria hakkında ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | قولي لي يا أخت كاثرين ما هو رأيك في ماريا؟ |
Rahibe Augusta, yeni Rahibe adayımızı giyinme odasına götürün. | Open Subtitles | يا أخت أوجوستا، خذي مرشحتنا الجديدة إلى غرفة تغيير الملابس. |
Küçük kız kardeşim ve iki erkek kardeşim var. Babam Almanya'da tutuklu. | Open Subtitles | لديّ أخت صغيرة وأخوان صغيران, وأبي مسجون عند الحلفاء في ألمانيا. |
Bir tane öz kızkardeşim, yedi tane üvey erkek kardeşim ve yedi tane de üvey kız kardeşim var. | Open Subtitles | عندي أخت واحدة,وسبعة إخوة غير أشقاء , و سبعة أخوات غير شقيقات. |
Hayır sana her şeyi anlatmadılar bir kız kardeşin olduğunu söylemediler. | Open Subtitles | لا , لم يُخبروكِ بكل شيء لم يُخبروكِ بإن لديكِ أخت |
- Shu takımında bekar, Foshan bölgesi Yunao köyünde 17 numarada anne ve kız kardeş ile oturuyorsun. | Open Subtitles | و أنت عاذب و تسكن 17 قريه شون ياو يو مقاطعه فو شان و لك أم و أخت |
Tepedeki büyük evde oturan patronun kızkardeşi. | Open Subtitles | أخت الرئيس من ذلك المنزل الكبير على التل |
Kuzenimin kardeşinin kardeşi bu demirlerden bahsetmemişti. | Open Subtitles | إن أخو أخت إبن عمي لم يقل لى شىء عن القضبان الحديدية |
Küçük ve kirli bir odada, felçli bir baba, ...sürekli öksüren bir anne, ...ve evdekalmış bir abla. | Open Subtitles | غرفة صغيرة بها أب مشلول و أم مريضة و أخت عزباء |
Yüzbaşı Butler'ın kız kardeşini hücresine götür. Teşekkürler, binbaşı. | Open Subtitles | حسناً أيها العريف، إصطحب أخت الكابتن بتلر إلى زنزانته |
Öyleyse Kang Shin Woo, Go Mi Nam'ın ikiz kız kardeşiyle mi çıkıyor? | Open Subtitles | كانغ شين وو ، يتواعد مع أخت غو مي نام التؤأم ، إذا |
Sana da, sağlık kurallarına da! Ben gelinin kardeşiyim. | Open Subtitles | فلتذهب أنت و قواعدك الصحية إلى الجحيم أنا أخت العروس |
Hiç olmayan kardeşim gibisin. Bir ablam var ama ondan nefret ediyorum. | Open Subtitles | أقصد, لدي أخت, لكنني أكرهها, لذا هذا رائعة |