"أنتم" - Traduction Arabe en Turc

    • Sizler
        
    • Hey
        
    • sizin
        
    • Hepiniz
        
    • sizi
        
    • misiniz
        
    • sizsiniz
        
    • mi
        
    • de
        
    • misin
        
    • musunuz
        
    • Beni
        
    • İkiniz
        
    • sizlersiniz
        
    • sen
        
    Tekrar keşfedin, çünkü Sizler liderlersiniz, inovasyon liderleri, fikir liderleri. TED اكتشفه مجددا. لأنكم أنتم القادة، قادة التجديد ، قادة التفكير.
    Hey, rhino, gerçekten harika bir yeriniz varmış, biliyor musunuz? Open Subtitles أنتم يا وحيدي القرن، أتعلمون أن لكم أدمغة صغيرة ؟
    O sizin gelirinizi de temsil eder. Bu küçük topla çok para kazanıyorsunuz. TED إنها تمثل مداخيلكم المالية. أنتم تجنون الكثير من الأموال من تلك الكرة الصغيرة.
    Şimdi, Hepiniz biliyorsunuz ki jeopolitik en iyi pinpon izlenerek takip ediliyor. TED أنتم تعرفون أن أفضل طريقة لمتابعة السياسة الجغرافية هي بمشاهدة البينج بونج.
    Beni görmek sizi mutlu etmedi, bırakalım artık bu numaraları . Open Subtitles أنتم لستم سعيدون لرؤيتى , لذا دعونا نوقف كل تلك الادعاءات
    Sabahleyin sizi okula bırakmamı ister misiniz? Senin için sakıncası olur mu? Open Subtitles إذن هل أنتم بحاجة يا رفاق لمواصلة الى المدرسة فى الصباح ؟
    Nereye gittiğimin bir önemi yok yada ne yaptığımın benim sabitlerim sizsiniz. Open Subtitles وبغض النظر عن اي مكان أذهب له أو ماذا أفعل أنتم ثوابتي
    Sizler için belki. Ama benim için en büyük günahtır. Open Subtitles ربما أنتم قد تفعلون، هذا هو ما أعتبره الخطيئة الأساسية
    Sizler kendinizi yasanın üstünde görüyorsunuz, ama benimkinin üstünde değilsiniz. Open Subtitles أنتم تظنون انكم فوق القانون, ولكنكم لستم فوق قانونى أنــــا.
    Sizler bizim zaferimizin geriye kalan birkaç iskeleti ve acınası kurbanımızsınız. Open Subtitles أنتم قطعة من هيكل عظمي باقٍية من ضحيّتِنا التافهةِ تظهر نصرِنا
    - Hey naber arabam nasıl. - O PJ in jeepi . Open Subtitles أنتم , ماك , و تايلر , أحضروا بعض الفتيات الي هنا
    Hey çingeneler! Hepiniz domuzsunuz! Open Subtitles أيها الغجر أنتم جميعاً مجموعة من الخنازير
    Hey çocuklar burada bulduğuma inanamayacaksınız. Open Subtitles أنتم يا أطفال أنتم لن تصدقوا ما وجدت بالداخل هنا
    Biz, Güney Afrika'da siyahlara "Kaffir" deriz. sizin "zenci" dediğiniz gibi. Open Subtitles في جنوب أفريقيا نسمَي الأفارقة بالسود كما تسمون أنتم السود بالزنوج
    sizin katılmanız gereken bir "hip hop" meclisi falan yok mu ya? Open Subtitles إتفاقية الهيب هوب أنتم الإثنان يجب أن تكونا سيئة أو شيء ما؟
    Siz seçkin bir grupsunuz. Hepiniz zekisiniz yoksa burada olmazdınız. Open Subtitles أنتم مجموعة متميزة ولو لم تكونوا أذكياء لما كنتم هنا
    Siz seçkin bir grupsunuz. Hepiniz zekisiniz yoksa burada olmazdınız. Open Subtitles أنتم مجموعه محظوظه، لو لم تكونوا أذكياء لما كنتم هنا
    Senin daha iyi bilmen gerekirdi. Bu teknoloji sizi kat kat aşar. Open Subtitles أنتم كان يجب أن تعرفوا بشكل أفضل أنت التقنية ستنقلب على رؤوسكم
    Siz organize bir politik hareket ya da öyle birşey misiniz? Open Subtitles هل أنتم رجالَ تابعون لمنظمات الحركات السياسية اوشيء من هذا القبيل؟
    Bu salonda bu şakayı yapmalıydım çünkü şakayı anlama olasılığı olan tek topluluk sizsiniz. TED وجب على أن أُلقى هذه النكتة هنا، لأن أنتم الوحيدين الذين أمتلك الفرصة لقولها أمامهم.
    Günün spesiyalitesini mi istersiniz, yoksa alakart bir şeyler mi ısmarlayacaksınız? Open Subtitles هل أنتم مهتمون بتناول الطبق اليومي أم أن لديكم طلبٌ خاص
    İyi misin? - Yakındı. - Şunu çıkartın. Open Subtitles أنتم جميعاً بخير اغْلقُ واحدة خرج الحجات دية من هنا
    - Yalnız bir şey var çocuklar Beni tanımıyorsunuz, oldu mu? Open Subtitles شيءٌ واحد : أنتم يا جماعة لا أحد منكم يعرفني، إتّفقنا؟
    Eğer siz ikiniz davadan vazgeçerseniz... diğerlerinin de akılları başlarına gelir. Open Subtitles أتعلم ،إن أنتم تخليتم عن القضية ..الآخرون سوف يعودون إلى رشدهم
    Sizler, hayatımın sönük, monoton bir cehennem olmasının nedeni sizlersiniz! Open Subtitles أنتم أيها الناس, أنتم السبب أن حياتي جحيم راكد رتيب
    sen kendi ayaklarının üzerinde duruncaya dek birlikte olmanızın imkanı yok. Open Subtitles فقط أنتم الإثنان لا تتمتلكون الفرصة حتى تستطيعون الوقوف على قدميكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus