"اخي" - Traduction Arabe en Turc

    • kardeşim
        
    • kardeşimi
        
    • kardeşimin
        
    • kardeş
        
    • abi
        
    • Ağabeyim
        
    • abim
        
    • kardeşimle
        
    • Ağabey
        
    • kardeşime
        
    • dostum
        
    • birader
        
    • kardeşimsin
        
    • kanka
        
    kardeşim Jared'i eve götürmeye geldik, durumu çok daha iyi. Open Subtitles جئنا لأخذ اخي من بيت جاريد ان صحته تتحسن كثيرا
    kardeşim bar masrafları için bir American Express... seyahat çeki yazıyor. Open Subtitles اخي يكتب لك شيكاً سياحياً .. ِ ليدفع لك حساب البار
    Ayrıca sana bundan bahsettim. kardeşim özel kuvvetlerdedir, bir işin nasıl halledileceğini biliyorum. Open Subtitles بالاضافة الى اني اخبرتكِ ان اخي في القوات الخاصة واعلم كيف انهي الامر
    Olmaz, seni asla bırakmam, kardeşimi asla yarı yolda bırakamam ama içmem gerek. Open Subtitles لا , أنا لن أتركك أبدا لا يمكنني أبدا أن أترك أخي لكي يا اخي , على أن أحظى بشراب واحد
    Tanrı bu yeri unutmadı Bay Allnutt, ...kardeşimin varlığı bunun en büyük kanıtıdır. Open Subtitles الله لم يتخلى عن هذا المكان سيد الينوت حضور اخي هنا يبدو كشاهد
    Ondan uzak dur kardeş Luiku, senin felaketin olur. Open Subtitles ابقَ بعيداً عنها، يا اخي فعلى يديها يكون دمارك
    Nasıl satacağımı bilmiyorum, ama kardeşim Zakir tek işimin bu olduğunu söyledi. Open Subtitles لا اعلم كيف ابيع لكن اخي زاكير قال ان هذه وظيفتي الوحيدة
    Otur biraz şuraya! kardeşim, tamam mı? - Tamam mı? Open Subtitles هيا اجلس سوف اذهب لإتحدث مع اخي ، حسنا ؟
    Ayrıca sana bundan bahsettim. kardeşim özel kuvvetlerdedir. Bir işin nasıl halledileceğini biliyorum! Open Subtitles بالاضافة الى اني اخبرتكِ ان اخي في القوات الخاصة واعلم كيف انهي الامر
    Ben de küçük kardeşim doğduğunda onunla tanışmak için çok heyecanlıydım. Open Subtitles اعلم , لم استطع الصبر حتى ارى اخي الصغير عندما ولد
    Bu sensin. Bu ise küçük kardeşim. Bende aşağıda elimdeki ile sizi koruyorum. Open Subtitles هذه انت , وهذا اخي الصغير وهذا انا اقف لكي لا يصلة احد
    Eğer kardeşim sana 10.000 dolar verirse beni öldürtmeyeceklerine söz verir misin? Open Subtitles اذا اخي دفع لك عشرة الاف دولار هل تعدني بأنني لن اقتل
    Köprüleri yeniden inşa etmenin vakti geldi,kardeşim. Bundan haberin var mıydı? Open Subtitles حان الوقت لنقترب من بعضنا,يا اخي أكنت تعلم شيئا حول هذا؟
    kardeşim James önerdiğim gibi ülkenin tahıl rezervlerini yeniledi mi? Open Subtitles هل قام اخي جيمس بتخصيص احتياطي الحبوب للبلاد كما اقترحت
    kardeşimi ilk kez görüyordum, ama onu tanıdım. Open Subtitles تلك كانت المرة الأولى التي أرى اخي فيها لكني عرفته
    Onları da kardeşimin törenlerinde, ruhsal olarak doruklardayken hissettim. Open Subtitles بعض الاوقات في احتفالات اخي العزيز, عندما كانت الروح تحلق فوقه.
    Böyle yitirdim canımı kraliçemi, tacımı bir anda, uyurken bir kardeş eliyle. Open Subtitles هكذا امتدت نائما الى يد اخي فسلبني الحياة والتاج والملكة
    Tamam öyleyse, abi. Benim meydana gidip insanları karşılamama ne dersin? Open Subtitles حسناً إذا, اخي الكبير, ما رأيك أن اذهب لتحية الناس في الميدان؟
    Kore'ye gelmeye parası yetmeyen kör Ağabeyim için çalışıyorum. Open Subtitles انني اقوم قام اخي الضرير الذي لم يستطع السفر الى كوريا
    Ama o benim abim, neden bunu herkesten saklamak zorundayız? Open Subtitles لكنه اخي, لماذا علي ان ابقي هذا الامر سرا ؟
    Evsiz barksız kardeşimle çıkacak olan kızı tanımayı çok isterim. Open Subtitles احب ان اعرف اي فتاة يمكنها ان تواعد اخي المشرد
    Yanılıyorsun Ağabey. Kendi iyiliğim için evleniyorum ben. Hayatım çok da kolay değil. Open Subtitles يا اخي انت مخطئ, أنا أتزوج لمصالحي الخاصة, لأني حياتي صعبة, وليس لأساعدك
    Ama kardeşime yine kazık atmaktansa 100 yıl hapis yatmaya razıyım. Open Subtitles ولكنني سأقوم بأعمال مئة عام قبل ان اظلم اخي مرة اخرى
    Buralarda büyük banknot işe yaramaz, dostum. 20'lik olması lazım. Open Subtitles الاموال ذات الفئة الكبيرة ليست مرغوبة في هذا الحي يا اخي لابد ان تكون عشرينات
    Lanet olsun. Özür dilerim, birader. Üzgünüm, özür dilerim. Open Subtitles اللعنة، انا اسف يا اخي اسف يا اخي ، انا اسف
    Bana bak, seni seviyorum. Sen kardeşimsin. Ama beni utandırmayı kesmelisin. Open Subtitles انا احبك ، انت اخي ولكن من الأفضل ان تتوقف عن احراجي
    Onu biraz Jager'la karıştırıp iksir bombası yapardım sonra da seninle içerdim, kanka çünkü seni seviyorum. Open Subtitles يوه , على ان اقول انني سوف اخلطها ببعض الاشياء واصنع قنبلة جرعة حب وبعد ذلك اضربك بها , يا اخي لانني احبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus