"البقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • kalıp
        
    • kalabilir
        
    • kal
        
    • kalabilirsin
        
    • kalmaya
        
    • olmak
        
    • kalamam
        
    • kalma
        
    • kalamaz
        
    • kalamayız
        
    • kalman
        
    • kalın
        
    • kalır
        
    • kalması
        
    • devam
        
    Burada kalıp bunları dinlemeye devam etmekte bir fayda göremiyorum. Open Subtitles دكتور ،أعتقد أنه ليس على البقاء هنا لأسمع كل ذلك
    - Yağmur dinene kadar burada kalabilir miyim? - Tabii ki kalabilirsin. Open Subtitles هل تمانع في بقائي هنا حتى يتوقف المطر لا بالطبع يمكنك البقاء
    Sen burada kal Danny ve Sheldon'a işi bitirmelerine yardımcı ol. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا ومساعدة داني وشيلدون حتى الانتهاء من الطابق السفلي.
    Ama ayrılman gerektiğini anlayana dek bizimle beraber burada kalabilirsin. Open Subtitles و لكن يمكنك البقاء معنا حتى تشعرين برغبتك فى الذهاب
    Bu arada burada kalmaya niyetiniz var mı öğrenmek isterdim. Open Subtitles بالمناسبة، أود أن أعرف ما إذا كنتما تقويان البقاء هنا
    Her şeyden çok, onlar, onun fiziksel vücudunun yakınlarında olmak istemediler. TED أكثر من أي شيء آخر، لا حبذون البقاء حول جسدها الحقيقي.
    Ged, artık bana karşı koyacağından ... daha uzak kalamam. Open Subtitles جيد لم يعد بإمكاني البقاء بعيداً عنك أو أن تقاومني
    İçimden bir ses diyor ki, polise gidersem hayatta kalma şansım daha fazla. Open Subtitles هناك شىء يخبرنى بأن لدى فرصة أكبر فى البقاء لو ذهبت إلى الشرطة
    Bazı adamlar burada kalıp bir sonraki gemiyi beklemek istiyorlar. Open Subtitles بعض من الرجال يودن البقاء هُنا و ينتظروا قدوم السفينة.
    Dinle! İstiyorsan burada kalıp ölebilirsin, fakat ben istemediğimden eminim. Open Subtitles اصغى إلىّ، يمكنك البقاء هنا والموت هنا، لو أردتِ هذا
    Bakın burada daha fazla kalıp bu lanet hikâyeleri daha fazla dinleyemem. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا أكثر من هذا و الاستماع لهذه القصص اللعينة
    İyi, Mosby kalabilir. Ama ona topun ağzında olduğunu söyle. Open Subtitles حسناً ،موسبي يستطيع البقاء لكن أخبره إنه في وضع حرج
    Kalacak bir yere ihtiyacı olursa sorun değil. Burada kalabilir. Open Subtitles اذا احتاج مكاناً ليبقى فيه لا بأس, بإمكانه البقاء هنا
    Burada kal ve annenin herhangi bir ziyaretçisi olursa bana söyle. Open Subtitles ‫عليك البقاء هنا وأن تخبرني ‫إذا كان لدى أمك أي زائر
    "Burada kal" de, kalırım. Başka bir şey söylersen, onu yaparım. Open Subtitles تطلب منّي البقاء ، أبقى إذا طلبت منّي أمراً آخر سأفعله
    Yapabilirsiniz Tabii ki, evet. Sen sürece istediğiniz kadar burada kalabilirsin. Open Subtitles بالطبع تستطيعين ، نعم ، يمكنكِ البقاء هنا طالما رغبتِ بذالك
    Burada kalmaya karar verecek olursanız... bu sizi doğrudan doğruya... hapse götürecek. Open Subtitles إذا قررت البقاء هنا إقامتك ستكون تحتم عليك أن تُعصم في السجن
    Şimdi... Ben iyi bir insan olmak istiyorum. DCP gibi.. Open Subtitles يمكنكم البقاء هنا حتى يشفى الأنصاري ماذا تفعل هنا شيكر؟
    - Hayır! kalamam, Carl. Şimdiden üç saat gecikmiş olduğum bir provam var. Open Subtitles لا، لا يمكننى البقاء يا كارل فلدى بروفة ولقد تأخرت ثلاث ساعات بالفعل
    Umarım onun bu semtte bulunması sizin burada kalma planlarınızı etkilemez. Open Subtitles أتمنى ألايؤثر وجوده فى الجوار على رغبتك فى البقاء فى البلدة
    Jinx sıradan bir ev kedisi. Dışarıda kalamaz. Çünkü dışarıda hayatta kalmayı beceremez. Open Subtitles إنه قط منزلى تماماً ،لا يمكنه الخروج من المنزل لأنه تنقصه مهارات البقاء
    Artık tepede daha fazla kalamayız, Cris. Orada anarşi var artık. Open Subtitles لا يمكننا البقاء على التل بعد الآن إنه عبارة عن فوضى
    Burada biraz daha kalman gerekiyorsa benim için sakıncası yok. Open Subtitles واذا اردتي البقاء هنا لمدة اطول فـ لا مشكلة لدي
    Siz burada güvende olduğunuz yerde kalın. Ben devamıyla ilgilenirim. Open Subtitles يارفاق أنتم عليكم البقاء هنا أنتم هنا محميون،وانا سأتكفل بالباقي
    Ama biraz değişik düşünsek, ve bunlardan göndersek, herkes yerinde kalır. TED لكن بالتفكير بطريقة مغايرة، وشحن هذه، يمكن للناس البقاء حيث هم.
    Şirket Amerikası'ndaki, yeni evrim kuralı, anlaşılan o ki, zayıfların hayatta kalması olmuş. Open Subtitles القانون الجديد للتطور في الشركات الأمريكية يبدو أنّـه يُعزّز مقولة البقاء لغير الأصلح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus