"الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • zamanı
        
    • zamana
        
    • zamanımız
        
    • zamanında
        
    • anda
        
    • Saat
        
    • zamandır
        
    • zamanım
        
    • zamanın
        
    • an
        
    • kadar
        
    • zaman
        
    • vaktim
        
    • zamandan
        
    • zamanlar
        
    Bu zamanı gelen kutumu boşaltmak ve acil aramaları yapmak için kullanacaktım. TED لذلك سأستغل هذا الوقت في تنظيف بريدي الإلكتروني وعمل أي مكالمات ضرورية.
    Böylece atomik Saat sayesinde, zamanı saniyenin milyarda biri hassasiyetle, ve uydudan olan mesafeyi de çok hassas bir şekilde belirleyebiliyoruz. TED لذلك شكرًا للساعة الذرية نقرأ الوقت بدقّة تصل إلى واحد في المليار من الثانية وقياس مسافة دقيق جدًا من ذلك القمر
    Burada farklı koşullarda yeniliğin zamana karşı olan hızını görüyoruz. TED هذا معدل الابتكار خلال الوقت في ظل ظروف مختلفة جدًا.
    Unutmayın fazla zamanımız yok efendim. Biletlerimi almam gerekiyor. Saçma. Open Subtitles تذكر, ليس لدينا الكثير من الوقت, على أن أحضر التذاكر
    Problem çözme yeteneklerin sayesinde, ekibin Schrödinger'in kedilerini tam zamanında kutudan çıkartıyor. TED شكراً لمهاراتك في حل المشكلات، فريقك أمسك بقط شرودنغر في الوقت المناسب.
    Mesaj yazıyordu ve aynı anda hem mesaj yazıp hem de yürüyemiyordu. TED كان يرسل باستخدام هاتفه, ولم يستطع الكتابة و المشي في نفس الوقت.
    Bu,ümit ve olasılıklar için yaşayan anıtlar... ...dikmeye başlayacağımız bir zamandır. TED لقد حان الوقت أن نبدأ ببناء النصب التذكارية الحية للأمل والفرص.
    Artık yapısal eşitsizliğe karşı beraberce sesimizi yükseltme ve de birlik olma zamanı. TED لقد حان الوقت لنا للنهوض والتكلّم جميعا بصوت عال حول عدم المساواة الهيكلية.
    Bu fotoğrafta da, zamanı bir dama tahtası gibi kullandım. TED لذلك قررت أن أجعل الوقت كمربعات الشطرنج في هذه الصورة.
    Yani kısaca şimdi zaman, gerçekten sıkı bir kaka şakasını anlatma zamanı. TED لذلك أعتقد أنه حان الوقت كي نجرب ونقول طرفة خرائية جيدة حقاً.
    Fakat bu reddetmenin veya atağın tehlikesini öğrendiğimde, bunu değiştirmenin zamanı diye düşündüm. TED لكن، عندما تعلمتُ عن مخاطر الرفض أو الهجوم، فكرتُ، حان الوقت لتغيير ذلك.
    Keşke beraber daha çok vaktimiz olsaydı, umarım başka zamana, değil mi? TED وددت لو كان لدينا مزيد من الوقت معاً، لكن هذا لوقت أخر.
    Pek fazla zamanımız kalmadı. Er ya da geç bizi bulurlar. Open Subtitles الآن، ليس لدينا الكثير من الوقت عاجلاً أو آجلاً سيكشفون موقعنا
    Yani aptalca bir şey yapıyor olabilirdim, tıpkı onun zamanında yaptığı gibi. TED أذا لعلي أعمل شي غبياً ، كالذي كان يفعله في ذلك الوقت
    İş yerinde performans ve memnuniyeti aynı anda iyileştirirsiniz, çünkü her iki karmaşıklığa da mani olan temel nedeni kaldırdınız. TED و في نفس الوقت سوف تحسّن الأداء و الرضا في العمل لأنك قد أزلت السبب الرئيسي الذي يعطل تعقيدات الاثنين.
    İşleri bittiğinde Saat geç oluyor ve ateşin alevleri sönüyor. TED في الوقت الذي ينتهون فيه، يكون الوقت متأخرًا، وتلاشت النيران.
    Ama, gece geç saatlerde... sabaha karşı 04.00 suları, "ayırma hattı" dediğim zamandır. Open Subtitles و لكنه الليل ، و الوقت متأخر إننى اسمى الرابعة صباحاً الحد الفاصل
    Size panjurların tozunu almak için zamanım yok diyebilirim ama bu doğru değil. TED يمكننني القول ليس لدي الوقت لإزالة الغبار عن ستائري ولكن هذا ليس صحيحًا.
    Bu zamanın içinde öyle bir dakikaydi ki bütün yeni başlayanlar oturup düşünmek zorunda kaldılar ve ne olabilecekleri konusunda oldukça heyecanlandılar. TED اذاً هي لحظة من الوقت حيث كان على هذه الشركات الناشئة الجلوس والتفكير ولقد شعروا بحماس حيال ما يمكنهم ان يكونوا عليه
    Şu an şu soruyu sormanın vakti: Paramızı her yıl 7 milyon kişinin ölmesine neden olan şirketlere mi yatırıyorlar? TED وقد حان الوقت لأن نسألهم: هل يستثمرون أموالنا في الشركات التي تصنع المنتجات التي تقتل سبعة ملايين شخص كل عام؟
    O dönemde her ikimiz de fena halde hamileydik ve ne kadar korktuğunu düşünerek onun için yüreğim sızlamıştı. TED لقد كنا في ذلك الوقت في فترة حملنا وقد انقبض صدري من اجلها تصوروا مدى الخوف الذي اعتراها حينها
    Bu ceketi parçalara ayırmak çoğu zaman daha çok para ve zaman gerektiriyor. TED ولذلك كثيراً ما يتطلب الأمر المزيد من الوقت والأموال لتفكيك سترة مثل هذه.
    Köyde çalışarak geçen iki haftanın sonunda dönme vaktim gelmişti. TED وبعد أسبوعين من العمل في تلك القرية، .حان الوقت للعودة
    Annem o zamandan beri onunla konuşmuyor ve şimdi ceketi geri istiyor. Open Subtitles لم تتحدث معه منذ ذلك الوقت والآن يقول إنه يريد إستعادة السترة
    Bir zamanlar... ...sadece krallar leopar kürkü giyerdi. Fakat şimdi geleneksel şifacılar ve büyücüler... ...seramoniler ve ritüeller sırasında giyiyorlar. TED انه يقوم بهذا طيلة الوقت .. انه يسلخ جلد الفهود .. ويقدم ذلك للملوك وعبر الاحتفالات والطقوس الدينية والسحرة والمشعوذين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus