"بأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    • emriyle
        
    • hakkında
        
    • i
        
    • yi
        
    • konusunda
        
    • şeyler
        
    • ilgili
        
    • şeyi
        
    • olayını
        
    • emri
        
    • birşey
        
    • konuda
        
    • u
        
    • da
        
    Eğer seni mutlu eden bir şey yaparsam, seninle neşeni paylaşabilirim. TED وإذا قمت بأمر يجعلك سعيداً، سوف نتشارك بالتأكيد سوياً فى المتعة.
    Bu nedenle hükûmetin çalışma prensibine oldukça radikal gelecek bir şey yaptılar. TED وقد قاموا بأمر جذري حقًا، عندما تقارن مع ما كانت تقدمه الحكومة.
    Komutanım, ambulans uçak pilotu Ajan Gibbs'in emriyle uçuş izni istiyor. Open Subtitles الكابتن ،طيار طائرة الإخلاء الطبي طلب إذن الإقلاع بأمر العميل غيبز
    Sana kedin hakkında doğruyu söylemeliydim. Fakat bu güzel bir güveç. Open Subtitles و أنه توجب علي إخبارك بأمر قطك مباشرة لكنه طبق جيد
    Angela Monique'i biliyor mu? Open Subtitles تستطيع أن تستخدم واحداً هل انجيلا تعلم بأمر مونيك؟
    Beyler susun, sakin olun da önemli bir şey anlatacağım. Open Subtitles أرجوكم الزموا الصمت أريد أن أتكلم بأمر هام أعطنا الإذن
    Sahada kendimi belli edecek bir şey yapabildim mi sence? Open Subtitles هل تفكر بأمر واحد فعلته لأبرز نفسي في المباراة ؟
    Beni bu adaya çok önemli bir şey için getirdiğini söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك أحضرتني هنا إلى الجزيرة للقيام بأمر مهم جداً.
    Tanrım, biliyorum. Aklın bir şey diyor, aletim başka bir şey. Open Subtitles ,يا إلهي, أعلم ذلك عقلي يخبرني بأمر وقضيبي يخبرني بأمر آخر
    Söylemekten nefret ediyorum ama lisede hamile kalmak duyulmamış bir şey değil. Open Subtitles أكره أن أقول هذا لكن حمل الفتيات في الثانوية ليس بأمر مستغرب
    - İşe yaramaz ya da mahkeme emriyle mühürlenmiş belgeler. Open Subtitles كل الملفات كانت غير مفيدة أو مغلقة بأمر من المحكمة
    Stajyerler okulda kredi kazanır. Ben mahkeme emriyle atanmış bir köleyim. Open Subtitles المتدربين يحظون بتقدير المدرسة، أما أنا فأشبه عبدة بأمر من المحكمة.
    Sonra ona şu süveterleri satan kız hakkında konuştu ve... ve her neyse. Open Subtitles اخبرتني بأمر هذه البائعة المثيرة التي باعتها تنورتها و و و مهما كان
    Bunca zamandır babamı tanıdığı hakkında yüzüme karşı yalan söylediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنه يكذب بوجهي حيال معرفته بأمر والدي طيلة الوقت
    - Bak demek istedigim su, Stratton'i arastirdigini biliyorum ama isin icine neden benim hayatimi da katiyorsun anlamiyorum. Open Subtitles الفكرة هي أني أعرف أنك تحقق بأمر ستراتون و لكني لا أعرف لماذا
    Tamam. Boşver Hank'i. Ona hipnotizörü söylemeyeceğiz bile. Open Subtitles اللعنة على هانك ولن نخبره حتى بأمر المنسق إتفقنا؟
    Ya marki'yi susturursun, ya da Charenton imparator tarafından kapatılır. Open Subtitles أسكت المركيزَ وإلا فإن شارينتون ستُغلق بأمر من الإمبراطور
    Sonsuzluk konusunda yardımcı olamam ama sana şu an için bir amaç verebilirim. Open Subtitles إنني لا أستطيع مساعدتك بأمر الخلود، لكنني أستطيع إعطائك سبب لبقائك على الأرض
    Neyse, oyun için bir şeyler düşüneceğim. Şimdilik Hayalet Takımı'na yoğunlaşalım. Open Subtitles عامّة، سأجد حلًّا بخصوص اللّعبة، لذا دعنا نهتم بأمر العصابة حاليًا.
    Düşünmemi sağladılar ve o kadınlara yaptıkları Walter ile ilgili yaptıkları... Open Subtitles ثم سأفكر كثيرا وما فعلوه بتلك النساء، وما فعلوا بأمر والتر
    Bir şeyi daha fazla yaptıkça, çok daha iyi hâle gelirsiniz. TED كلّما يزداد قيامك بأمر ما، بشكل غير متناسب كلما أصبحت أفضل.
    Chuckie Sol olayını duyduktan sonra, buraya gelip, onu bulup, durdurmalıydım. Open Subtitles عندما سمعت بأمر شاكي سول اضطررت الى العوده كي أجده ..
    Böylece, kedi kralının emri ile Tom birliğini toplayıp, fare avına çıktı. Open Subtitles و بأمر ملك القطط ، جمع توم جنوده و ذهب ليمسك الفأر
    Bir CAPTCHA yazarkenki 10 saniye içinde, beyniniz muhteşem birşey yapıyor. TED بينما تقوم بكتابة الكابتشا، وخلال تلك الثواني العشر، فإن دماغك يقوم بأمر مذهل.
    Açıkçası, benim bu konuda herhangi bir endişem yok. Open Subtitles بأمانة مطلقة, لم أكن لأشغل بالى بأمر كهذا.
    "Senatonun emriyle biline ki... bugün Marcus Licinius Crassus'u Open Subtitles بأمر مجلس الشيوخ ليكن معلوما أننا اليوم قد إنتخبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus