- İznini bizimle geçirmek istemen bizi çok mutlu etti. | Open Subtitles | نحن في غاية السعادة لأنك قررت أن تقضي إجازتك معنا. |
Akşamüstlerini bu çocuklarla geçirmek gibi bir niyetin yok, değil mi? | Open Subtitles | بالاستمرار فى أن تقضي نهارك مع أولئك الأطفال، أليس كذلك ؟ |
Robbie artık bizimle yatıyor, Dana da zamanının çoğunu arkadaşlarında geçiriyor. | Open Subtitles | روبرت ينام معنا الأن و دانا تقضي معظم وقتها مع الأصدقاء |
Ne tatlı şeysin sen öyle, amcandan kalanlarla vakit geçiriyorsun. | Open Subtitles | ألست ألطف المخلوقات, تقضي وقتك مع ما تبقى من عمك |
Birkaç hediye kuponu daha ekleyip arkadaşlarınla iyi vakit geçirmeni söyledi. | Open Subtitles | ،لقد وضع العديد من بطاقات الهدايا قائلاً أنكِ يجب أن تقضي وقت جيّد مع أصدقائكِ |
Ailen, burada gecelerini nasıl geçirdiğini öğrenirse, nasıl bir tepki verir sence? | Open Subtitles | ماذا ستكون ردة فعل أهلك عندما يعلمون بأنك تقضي الليالي هنا ؟ |
Duruşmayı kaybetsek ve idam cezasına çarptırılsan bile biz temyizle uğraşırken, sen önümüzdeki 20 yılı idam edilmeyi bekleyerek geçirirsin. | Open Subtitles | حتّى وإن خسرنا المحاكمة , و حُكم عليك بالإعدام سوف تقضي العشرين السنة القادمة تنتظر الطعن في تنفيذ حكم الإعدام |
Ve buna cinayeti de eklersen, hayatının geri kalanını parmaklıklar arkasında geçireceksin. | Open Subtitles | لو أضفت القتل إلى تلك القائمة فسوف تقضي بقية حياتك خلف القضبان |
Sadece New York'da bir haftasonu geçirmek istediğin için mi? | Open Subtitles | أهذا بسبب أنك تريد أن تقضي عطلة الأسبوع في نيويورك؟ |
Tüm bu yalan dolanlar, hafta sonunu ailenle birlikte geçirmek istememenin sebebi nedir? | Open Subtitles | كُل هذا التخطيط والإقتحام فقط لكي لا تقضي عطلة نهاية الإسبوع مَع والديك؟ |
O yüzden eğer hala ömrünün geri kalanını benimle geçirmek istiyorsan tekrar sor. | Open Subtitles | إذا كنتِ لاتزالين تريدين أن تقضي ماتبقى من حياتك معي إذن اسأليني مجدداً |
Artı son zamanlarda banyoda çok daha fazla zaman geçiriyor. | Open Subtitles | كما أنها كانت تقضي وقتا أكثر كثيرا في الحمام مؤخرا |
Şimdi masallarını anlatarak zaman geçiriyor. | Open Subtitles | لذلك هي الان تقضي وقتها تغني خرافات عن الرجل |
Son zamanlarda burada çok zaman geçiriyorsun, belki bu yüzdendir. | Open Subtitles | كنت تقضي الكثير من الوقت هنا مؤخرا ربما هي السبب |
Karınla geçirdiğinden daha fazla vakit geçiriyorsun Bayan Davies'le. | Open Subtitles | يقولوا بأنك تقضي وقتا مع السيده دافيس أكثر من الوقت الذى تقضيه مع زوجتك |
Annem ve babam tatilini bizimle birlikte gölde geçirmeni istiyorlar. | Open Subtitles | أبي وأمي يريدونك أن تقضي عطلتك معنا في البحيرة |
Yine de bu kadar güzel birinin gecelerini yalnız geçirdiğini düşünemiyorum bile. | Open Subtitles | ورغم ذلك، غير معقول لي أن أحداهن بهذا الجمال تقضي الليل وحيدة. |
İzin günlerini cephanelik etrafında mı geçirirsin? | Open Subtitles | أنت دائماً تقضي أجازتك حول مستودع السلاح ؟ |
Hayatını başkalarına çalışarak mı geçireceksin, sor kendine. | Open Subtitles | أسالي نفسكِ إذا كُنتِ تُريدِ أن تقضي حياتُكِ بالعمل من أجل الآخرين |
Karımın, hayatını başka bir adamla geçirmesini izlemek için mi? | Open Subtitles | لكي أشاهد زوجتي تقضي باقي حياتها بين ذراعي رجل آخر؟ |
Ve genç şempanzeler uzun süreler büyüklerin ne yaptığını seyrederek geçirir. | TED | و صغار الشمبانزي تقضي وقتا طويلا في مشاهدة ما يفعله كبارها. |
Zamanlarının çoğunu okyanusta dolaşarak geçiren hayvanlar bile temizlenmek için resife dönerler. | Open Subtitles | حتى تلك الحيوانات التي تقضي معظم وقتها متنقلة عبر المحيط .تعود للشعاب المرجانية من اجل التنظيف |
Ayrıca bu annemle biraz vakit geçirmen için iyi bir fırsatı olabilir. | Open Subtitles | كما أنها قد تكون فرصة جيدة لكي تقضي بعض الوقت مع أمي |
Geceyi mükemmel kılmaya çalışmaktan çok iyi vakit geçirmeye odaklanmamı söylüyorsun. | Open Subtitles | انت تقصدي ان اقلل من التركيز لجعل الامور اكثر مثاليه والاهم ان تقضي وقت جميل |
Hayır, sen karakterlerinle zaman harcıyorsun. Hiçbir zaman yalnız olmadın. | Open Subtitles | لا، أنت تقضي الوقت مع شخصياتك لم تكن بمفردك قط |
Beni ellerine geçirince, adadaki herkesi öldürmek üzere emir aldılar. | Open Subtitles | أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي |