"تقضي" - Traduction Arabe en Turc

    • geçirmek
        
    • geçiriyor
        
    • geçiriyorsun
        
    • geçirmeni
        
    • geçirdiğini
        
    • geçirirsin
        
    • geçireceksin
        
    • geçirmesini
        
    • sen
        
    • geçirir
        
    • geçiren
        
    • geçirmen
        
    • geçirmeye
        
    • harcıyorsun
        
    • geçirince
        
    - İznini bizimle geçirmek istemen bizi çok mutlu etti. Open Subtitles نحن في غاية السعادة لأنك قررت أن تقضي إجازتك معنا.
    Akşamüstlerini bu çocuklarla geçirmek gibi bir niyetin yok, değil mi? Open Subtitles بالاستمرار فى أن تقضي نهارك مع أولئك الأطفال، أليس كذلك ؟
    Robbie artık bizimle yatıyor, Dana da zamanının çoğunu arkadaşlarında geçiriyor. Open Subtitles روبرت ينام معنا الأن و دانا تقضي معظم وقتها مع الأصدقاء
    Ne tatlı şeysin sen öyle, amcandan kalanlarla vakit geçiriyorsun. Open Subtitles ألست ألطف المخلوقات, تقضي وقتك مع ما تبقى من عمك
    Birkaç hediye kuponu daha ekleyip arkadaşlarınla iyi vakit geçirmeni söyledi. Open Subtitles ،لقد وضع العديد من بطاقات الهدايا قائلاً أنكِ يجب أن تقضي وقت جيّد مع أصدقائكِ
    Ailen, burada gecelerini nasıl geçirdiğini öğrenirse, nasıl bir tepki verir sence? Open Subtitles ماذا ستكون ردة فعل أهلك عندما يعلمون بأنك تقضي الليالي هنا ؟
    Duruşmayı kaybetsek ve idam cezasına çarptırılsan bile biz temyizle uğraşırken, sen önümüzdeki 20 yılı idam edilmeyi bekleyerek geçirirsin. Open Subtitles حتّى وإن خسرنا المحاكمة , و حُكم عليك بالإعدام سوف تقضي العشرين السنة القادمة تنتظر الطعن في تنفيذ حكم الإعدام
    Ve buna cinayeti de eklersen, hayatının geri kalanını parmaklıklar arkasında geçireceksin. Open Subtitles لو أضفت القتل إلى تلك القائمة فسوف تقضي بقية حياتك خلف القضبان
    Sadece New York'da bir haftasonu geçirmek istediğin için mi? Open Subtitles أهذا بسبب أنك تريد أن تقضي عطلة الأسبوع في نيويورك؟
    Tüm bu yalan dolanlar, hafta sonunu ailenle birlikte geçirmek istememenin sebebi nedir? Open Subtitles كُل هذا التخطيط والإقتحام فقط لكي لا تقضي عطلة نهاية الإسبوع مَع والديك؟
    O yüzden eğer hala ömrünün geri kalanını benimle geçirmek istiyorsan tekrar sor. Open Subtitles إذا كنتِ لاتزالين تريدين أن تقضي ماتبقى من حياتك معي إذن اسأليني مجدداً
    Artı son zamanlarda banyoda çok daha fazla zaman geçiriyor. Open Subtitles كما أنها كانت تقضي وقتا أكثر كثيرا في الحمام مؤخرا
    Şimdi masallarını anlatarak zaman geçiriyor. Open Subtitles لذلك هي الان تقضي وقتها تغني خرافات عن الرجل
    Son zamanlarda burada çok zaman geçiriyorsun, belki bu yüzdendir. Open Subtitles كنت تقضي الكثير من الوقت هنا مؤخرا ربما هي السبب
    Karınla geçirdiğinden daha fazla vakit geçiriyorsun Bayan Davies'le. Open Subtitles يقولوا بأنك تقضي وقتا مع السيده دافيس أكثر من الوقت الذى تقضيه مع زوجتك
    Annem ve babam tatilini bizimle birlikte gölde geçirmeni istiyorlar. Open Subtitles أبي وأمي يريدونك أن تقضي عطلتك معنا في البحيرة
    Yine de bu kadar güzel birinin gecelerini yalnız geçirdiğini düşünemiyorum bile. Open Subtitles ورغم ذلك، غير معقول لي أن أحداهن بهذا الجمال تقضي الليل وحيدة.
    İzin günlerini cephanelik etrafında mı geçirirsin? Open Subtitles أنت دائماً تقضي أجازتك حول مستودع السلاح ؟
    Hayatını başkalarına çalışarak mı geçireceksin, sor kendine. Open Subtitles أسالي نفسكِ إذا كُنتِ تُريدِ أن تقضي حياتُكِ بالعمل من أجل الآخرين
    Karımın, hayatını başka bir adamla geçirmesini izlemek için mi? Open Subtitles لكي أشاهد زوجتي تقضي باقي حياتها بين ذراعي رجل آخر؟
    Ve genç şempanzeler uzun süreler büyüklerin ne yaptığını seyrederek geçirir. TED و صغار الشمبانزي تقضي وقتا طويلا في مشاهدة ما يفعله كبارها.
    Zamanlarının çoğunu okyanusta dolaşarak geçiren hayvanlar bile temizlenmek için resife dönerler. Open Subtitles حتى تلك الحيوانات التي تقضي معظم وقتها متنقلة عبر المحيط .تعود للشعاب المرجانية من اجل التنظيف
    Ayrıca bu annemle biraz vakit geçirmen için iyi bir fırsatı olabilir. Open Subtitles كما أنها قد تكون فرصة جيدة لكي تقضي بعض الوقت مع أمي
    Geceyi mükemmel kılmaya çalışmaktan çok iyi vakit geçirmeye odaklanmamı söylüyorsun. Open Subtitles انت تقصدي ان اقلل من التركيز لجعل الامور اكثر مثاليه والاهم ان تقضي وقت جميل
    Hayır, sen karakterlerinle zaman harcıyorsun. Hiçbir zaman yalnız olmadın. Open Subtitles لا، أنت تقضي الوقت مع شخصياتك لم تكن بمفردك قط
    Beni ellerine geçirince, adadaki herkesi öldürmek üzere emir aldılar. Open Subtitles أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus