"جندي" - Traduction Arabe en Turc

    • asker
        
    • askeri
        
    • askerim
        
    • askersin
        
    • askerin
        
    • askere
        
    • askerdi
        
    • Er
        
    • askerden
        
    • askerler
        
    • askerle
        
    • askerini
        
    • denizci
        
    • askerleri
        
    • askerdir
        
    mesela bir savaşa 10.000 asker yollamak kulağınıza fazla gelebilir TED مثلاً، إرسال 10 آلاف جندي إلى المعركة القادمة يبدو كثيراً.
    Gittiği her bir mülteci kampında eli silahlı askerlerle uğraştı. askerler, dokuz yaşındaki ağabeyim Mark'ı asker yapmak istiyorlardı. TED وفي كل مخيم، إضطرت أن تواجه الجنود الذين أرادوا أن يأخذوا أخي الكبير، مارك، ذو التسع سنين وجعله جندي.
    Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır. Open Subtitles أي جندي يهرب من الجندية يُتهم بالخيانة العظمى و ينبغي اصطياده كأي كلب
    Başkan 10,000 yedek askeri kurtarma yardımı için göreve çağırdı. Open Subtitles زود الرئيس عدد 10000 جندي احتياطي للمساعدة في مجهودات الإنقاذ
    Ben bir askerim. O anneyi ve kızını öldürmek zorundaydım. Open Subtitles انا جندي وكان يجب ان يموتوا الفتاة الصغيرة و والدتها
    Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır. Open Subtitles أي جندي يهرب من الجندية يُتهم بالخيانة العظمى و ينبغي اصطياده كأي كلب
    Filipinler'e son bir saldırı için hazır, yarım milyondan fazla asker kıyıya çıktı. Open Subtitles أكثر من ربع مليون جندي جاء على اليابسة جاهزون للهجوم النهائي على الفلبين
    Anlayamıyorum, Bay Başkan, anlayamıyorum. asker olduğum için mi acaba. Open Subtitles أنا لا أستوعب هذا سيادة الرئيس لا أستوعبه لأنني جندي
    Burada toplanma nedenimiz birinci sınıf asker Chance Russell Phelps'i onurlandırmak. Open Subtitles نحن هنا لنكرم حياة جندي درجة أولى خاص تشانس راسل فيليبس
    Çavuş, iki asker olarak konuşuyoruz. Lütfen silahını bana ver. Open Subtitles أيها الرقيب، أنا أسألك من جندي إلى جندي ناولني سلاحك
    O sadece memleketinde olan biteni duymak isteyen yalnız bir asker. Open Subtitles مفهوم؟ انه فقد جندي وحيد يريد أن يسمع الاخبار من الوطن
    Onsuz, 23. tümendeki her asker için görevler çok daha tehlikeli. Open Subtitles من دونه ، المهمة أكثر خطورة على كل جندي بالـ 23
    Bu adam sihirbaz, komando, veya eğitilmiş bir asker değil, Hz. Open Subtitles هذا الرجل ليس ساحر ليس كوماندو ليس جندي مدرب وليس رسول
    Eğer asker öldürdüysen asker arkadaşlarının gözünde sen de bir askersindir. Open Subtitles إذا قمت بقتل جندي فأنت في عيون زملائك الجنود جندي أيضا
    Nizamiyenin önüne gidiyorum ve üsse gelen her aracı durduracağım ve kanında yasal limit üzeri alkol bulunan her askeri tutuklayacağım. Open Subtitles وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني
    Komutanların istekleri doğrultusunda öldürülen her Alman askeri için 10 İtalyan sivili öldüreceğiz. Open Subtitles في تقدير قائد وحيد, لكل جندي الماني قتل نحن اعدمنا 10 مدنين ايطاليون.
    Ondan hoşlanmam. Katil değilim. askerim ben, tıpkı sizler gibi. Open Subtitles أنا لستُ مثله , أنا لستُ قاتل أنا جندي مثلك
    Sen cesur bir askersin, savaşmak senin kanında var... ama başıboş ve ilkesizsin. Open Subtitles أنت جندي شجاع ومن الواضح أنك من أصل جيد ولكنك عاطل وبدون مبادئ
    Kim dejenere birinin parmak yeminini madalyalı bir askerin sözünden üstün tutar? Open Subtitles من يفضل كلام شخص فاسد بدلاً من كلام جندي مقلد بأوسمة ؟
    Alacağım ve karşıma çıkan ilk askere saplayacağım bunu. Open Subtitles سآخذه ثم عندما أدخل الى المدينة فانني سأعطيه الى أول جندي أقابله
    Bay Finn, Bu kaçak sıçanlardan biri önceki ekipte askerdi,değil mi. Open Subtitles أحد الفئران الهاربة يا سيد فين هو جندي سابق من الفرقة
    Ordunun bir askerisin... ama bir acemi Er gibi konuşuyorsun. Open Subtitles انت جندي محترف و لازلت تتكلم و كانك طالب متدرب
    Bu cephedeki her askerden ben sorumlu olamam. Open Subtitles لا يمكنني تحمل مسئولية كل جندي على الجبهة
    Burada bir tıbbi teknisyen sahadaki hastaneye giden helikopterde yaralı bir askerle ilgileniyor. TED هنا، يميل مختص طبي تجاه جندي جريح في هلوكوبتر راجعين الى مستشفى الميدان.
    Lech Walesa'nın bir milyon Sovyet askerini Polonya'dan çıkararak, bildiğimiz üzere Sovyetler Birliği için sonun başlangıcı oldu. TED و ساعدت ليك فاوينسا لطرد واحد مليون جندي سوفييتي من بولندا و نهاية الإتحاد السوفييتي كما كنا قد عهدناه.
    Zack Gregory daha önce 3 kez tutuklanmış eski bir denizci. Open Subtitles زاك غريغوري هو جندي سابق بالبحرية اعتقل مع اخرين فى سجلة
    Eğer savaşta öldürmek suç ise, dünyadaki tüm askerleri yargılamanız gerekir. TED إذا كان القتل في الحرب جريمة، إذاً عليك أن تتهم كل جندي في العالم.
    - Seibold çetin ceviz çıktı. - Eğitimli bir askerdir kendisi. Open Subtitles نعم , ولكن كان من الصعب طبعا , انه جندي مدرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus