"خاص" - Traduction Arabe en Turc

    • özel bir
        
    • kendi
        
    • özellikle
        
    • için
        
    • ait
        
    • kişisel
        
    • var
        
    • bir özel
        
    • gizli
        
    • özeldir
        
    • ilgili
        
    • çok özel
        
    • bu
        
    • - Özel
        
    • önemli
        
    Girdiğimiz ev özel bir video düzeneği ile donanmış bir evdi. TED و دخلنا الى منزل يملك نظام خاص جدا لتسجيل الفيديوهات المنزلية
    Burada aslında özel bir şey yapmadık, sadece koleksiyonu besledik. TED ولم نقم بشيء خاص حقيقةً، فقط قمنا بتزويد الآلة بالمجموعات.
    özel biriçin, özel birini arıyorum, ...adı, Sabata. Open Subtitles إنني أبحث عن رجل بعينه من أجل عمل خاص ساباتا
    Ve bu nedenle her ulkenin ürünleri için kendi pazarı oldugu bir durumdaydınız. TED ولذلك ستجد نفسك في وضع حيث كل ولاية لديها سوق منتجات خاص بها
    bu değişkenlik özellikle yaşlıların yararlılığına ve o toplumun değerlerine bağlı. TED التفاوت ناتج وبشكل خاص عن فائدة كبار السن وعلى قيم المجتمع.
    Ah, Roth özel bir gemiyle kaçtı. Şimdi Miami'de bir hastanede. Open Subtitles روث رحل على متن يخت خاص انة فى أحد مستشفيات ميامى
    Bay Poirot'nun buna hakkı yok, bu özel bir mesele. Open Subtitles بوارو ليس له الحق.. هذا خارج الموضوع هذا شأن خاص
    özel bir 747'nin içinde Alaska'ya götürülecekler ve orada salıverilecekler. Open Subtitles سيحلّقان في حوض خاص 747 إلى آلاسكا ويطلق سراحهما هناك.
    Bazen tamamen yabancı gibi geliyorlar ama onlarda özel bir şey var. Open Subtitles في بعض الأحيان ترى غرباء ولكن يكون هناك شيء خاص بالنسبة لهم
    bu Nakamura özel bir cyborg vücudu siparişi mi verdi ? Open Subtitles هل ذلك الرجل ناكامورا لديه طلب خاص من الجسم الموصول ؟
    İyi haberler, millet. özel bir görüşme için yatak odama bekliyorum. Open Subtitles أخبار سارة للجميع, تعالوا إلى غرفة نومي من أجل عرض خاص
    Onlar pişmanlık beyanlarına münhasıran sözde uyuşturucuyu kendi suçlarının temeli haline getirdiler! Open Subtitles يُسندونَ قراراتَ تجريمهم بشكل خاص على تصريحات الندم ما يسمّى بالأعشابِ الممتازةِ
    Beni tanımayan bir oğlum var. kendi yerime ihtiyacım var. Open Subtitles لدي إبن والذي حتى لايعرفني أحتاج الى مكان خاص للسكن
    Ağaç evinde kendi casinonu .açıp küçük arkadaşlarını mı çağıracaksın? Open Subtitles تبدأ بكازينو خاص بك؟ في منزل الشجرة؟ وتدعوا أصدقائك للمجيئ؟
    Medya karartması özellikle Robin için çok zordu çünkü, o medyanın ta kendisiydi. Open Subtitles التعتيم الإعلامي كان صعباً على روبن بشكل خاص لأنها ،حسناً ، هي الإعلام
    Bugün, aslında benim için çok önemli bir gün. Çünkü doğum günüm. TED اليوم، في الواقع هو يوم خاص جداً بالنسبة لي لأنه عيد ميلادي
    Gulf Körfezi çöllerindeki şahsa ait bir dağda yapımı başarıyla bitirildi. Open Subtitles هنا في صحاري شاطئ الخليج جبل خاص كلفت و بنيت بنجاح
    Benimle olan kişisel meseleni halletmek için de sahada ekibinden ayrıldın. Open Subtitles وأنت الآن تركت فريقك في الميدان لكيّ تُصفي حساب خاص معي
    Az önce Saray'la konuştum, öğleden sonra bir özel görüşme talep ediyorlar. Open Subtitles تلقيت مكالمة من القصر للتو يطلبون فيها عقد اجتماع خاص عصر اليوم.
    Buradaki anahtar sözcük "gizli." Ama burada anlamı yok herhalde. Open Subtitles كلمة السر كانت خاص والتي لا تعني شيئا في المكتب
    kişisel oyun geçmişiniz size özeldir, benzersizdir ve genellikle oturup üzerine kafa yorduğumuz bir şey değildir. TED تاريخ اللعب الخاص بكم هو أمر فريد, و هو أمر لا نفكر في بشكل خاص عادة.
    Konu Binbaşı ile ilgili ve bir ölüm kalım meselesi. Open Subtitles إنه شئ خاص بصديقك الميجور و إنه شئ مشين تماماً
    Çok özel bir yerde oturup gurme bir yemek yemekten bahsediyorum. Open Subtitles أتحدث عن الجلوس و الأستمتاع بوجبة رائعة في مكان خاص جداً
    - Evet. Arada sırada vızıldama var. - özel bir yerde. Open Subtitles ضوضاء متواصلة بين الحين والآخر في مكان خاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus