"شكراً لك" - Traduction Arabe en Turc

    • Teşekkürler
        
    • Teşekkür ederim
        
    • Sağ ol
        
    • Sağol
        
    • Sağ olun
        
    • teşekkür ederiz
        
    Teşekkürler.İçeri gönder ve onlara söyle direk bana rapor verecekler. Open Subtitles شكراً لك, أرسله إلي و أخبريهم بأن يقدمواتقاريرهم لي مباشرة
    Gitsen iyi olur. Seninle tanışmak güzeldi. Geldiğin için Teşekkürler. Open Subtitles ينبغي أن ترحلي ، سعدت برؤيتك شكراً لك على المجيء
    Hayır, Teşekkürler. Bugün benim de yapmam gereken işler var. Open Subtitles لا، لا، شكراً لك لدي أشياء أريد القيام بها اليوم
    -Teşekkür ederim, efendim. -Yola çıkmaya hazır mısınız, Albay? Hayır, Teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لك يا سيدى هل أنت مستعد للرحيل , أيها العقيد ؟
    Teşekkür ederim. üzgünüm, fakat önceden başka bir sözüm vardı. Open Subtitles شكراً لك ، أنا آسفة جداً لكن عندي إرتباط آخر
    - O zaman ellerinden kaçtığına sevindim. - Oh, Sağ ol. Open Subtitles حسناً ، انا سعيد لأنك استطعت الخروج أوه ، شكراً لك
    Bu yüzden, firmam adına bu parayı kabul ediyorum. Teşekkürler. Open Subtitles لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك شكراً لك
    Evet, biliyorum. Teşekkürler. Doğrusu,birçok müşterimiz bu yolu tercih ediyor. Open Subtitles نعم ، شكراً لك احب ان ارضى زبائننا بهذا الاختيار
    Her neyse, o ziller çalarsa bize haber ver. Peki. Teşekkürler. Open Subtitles علي أيّة حال، اذا تذكّرتِ أي شيء، أعلمينا، حسناً، شكراً لك
    Hazırlıkların yapıIması için hastanemize 4 saat önceden gelmeniz rica olunur, Teşekkürler. Open Subtitles تأكدي من وصولك للمستشفى قبل أربع ساعات من أجل التحضيرات، شكراً لك
    Bence bu insanların kendi yapması gereken bir seçim ama Teşekkürler. Open Subtitles أعتقدُ أنه خيار بإمكان الناس إختياره بأنفسهم، مع ذلك، شكراً لك
    Buralara kadar gelip kulübümüzü kurtarmaya yardım ettiğiniz için Teşekkürler. Open Subtitles شكراً لك جزيلا على قدومك لمحاولة للمساعة في إنقاذ نادينا
    Böyle birilerini gördünüz mü hiç? - Hayır, Çavuş. - Teşekkürler, hanımefendi. Open Subtitles ـ لم نرى , ايها الرقيب ـ شكراً لك , يا سيدتي
    Teşekkürler. Yapacak çok iş var, ama hep yapmak istediğim buydu. Open Subtitles شكراً لك , إنه عمل كثير لكنه ما أردت عمله دائماً
    Teşekkür ederim. Bay Tipton, o gün gözlüklerinizi takmış mıydınız? Open Subtitles شكراً لك يا سيد تيبتون هل كنت ترتديها ذلك اليوم؟
    Noel, özür dilerim. Teşekkür ederim. Pazartesi günü işte görüşürüz. Open Subtitles نول، أنا آسفة، شكراً لك سأراك يوم الاثنين في العمل؟
    En azından benim tarafımda bir kişi vardı. Teşekkür ederim. Open Subtitles على الأقل رجلاً واحداً كان واقفاً معي, لذا شكراً لك
    - Ben de yapabileceği bir şey varsa... - Teşekkür ederim. Open Subtitles إذاً لو كان هناك أي شيء يمكنني أن أفعله شكراً لك
    bu gnome beni kurtardığın için Teşekkür ederim. Ben ona boğazlamak oldu. Open Subtitles شكراً لك على إنقاذي من ذاك القزم كنت على وشك أن أخنقه
    Ama endişelenme. Sen yine de açılış gününe geleceksin. Teşekkür ederim. Open Subtitles نعم، شكراً لك هل ممكِن أَن أَتكلم معك حول شيء مستعجل؟
    Getirdiğin için Sağ ol. Sanırım buradan itibaren ben hallederim. Open Subtitles أنتي شكراً لك أعتقد بأني أستطيع تولي الأمر من هنا
    Hoşça kalın Bayan Scarlett. Güle güle, Sam. Sağol. Open Subtitles شكراً لك يا سيد فرانك إلى اللقاء يا سيدة سكارليت
    Sohbet için Sağ olun efendim. Bana çok faydası oldu. Open Subtitles شكراً لك على تلك المحادثة سيّدي عنى لي ذلك الكثير
    Benim bir randevum var. Çıkış yolunu biliyorsunuz. Zamanınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles حسناً ، لدي موعد الآن ، بوسعك الخروج شكراً لك على وقِتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus