"صل" - Traduction Arabe en Turc

    • dua et
        
    • dua edin
        
    • bağla
        
    • Uzanın O'
        
    • ulaş
        
    Vereceğin zararlar için de dua et o zaman salak herif. Open Subtitles صل إذاً أيها الأحمق من أجل الأذى الذي ستتسبب به
    Kutsal Meryem, Tanrı'nın annesi, şimdi ve öldüğümüz zaman biz günahkarlar için dua et. Open Subtitles مريم المقدسة صل من أجل خطائينا الآن وفى ساعةِ موتِنا، آمين
    Kutsal Meryem, Tanrı'nın annesi, şimdi ve öldüğümüz zaman biz günahkarlar için dua et. Open Subtitles مريم المقدسة صل من أجل خطائينا الآن وفى ساعةِ موتِنا، آمين
    - dua edin de araca sağ sağlim ulaşalım. Open Subtitles صل ان نبقى احياء حتى نصل الى وسيلة مواصلاتنا
    Bu hattı hoparlör sistemine derhal bağla lütfen. Open Subtitles صل هذا الخط مع العنوان الرئيسي للأستوديو
    Uzanın O'na, o el her zaman orada! Open Subtitles صل اليه،اليد التي ما زلت هناك
    Bir şekilde ulaş ona. Lütfen çok gel olmadan dene Cal. Open Subtitles صل إليه، بطريقة ما أرجوك حاول، يا (كال)، قبل فوات الأوان
    Mavi göğün tanrısı, ulu Tengri'ye dua et. Open Subtitles و صل لإلهنا رب السموات الزرقاء تانجري العظيم
    Kendi ruhun için dua et, Dante çünkü benimle beraber Cocytus'de donacaksın. Open Subtitles صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس
    Kutsal Meryem, Tanrı'nın Annesi, şimdi ve ölüm saatinde, biz günahkârlar için dua et. Open Subtitles مريم العذراء ، أم المسيح صل من أجلنا خطايانا الآن وفي ساعة الموت آمين
    Kutsal Meryem, Tanrı'nın Annesi, şimdi ve ölüm saatinde, biz günahkârlar için dua et. Open Subtitles مريم العذراء ، أم المسيح صل من أجلنا خطايانا الآن وفي ساعة الموت آمين
    dua et de senin gibi bir ergenlik geçirmesinler. Open Subtitles حسنا، فقط صل انهم لا يكبرون لتكون مراهق مثل ما كنت
    Benim için dua et Damien. Open Subtitles صل لأجلي داميان
    dua et de bulalım. Open Subtitles صل لنتعرف عليهم
    dua et de gülsün... Open Subtitles صل ان يكون كذلك
    - Bol bol dua et. Open Subtitles صل النواة الصلبة.
    - dua edin, karınız kötüsünü söylemesin. Open Subtitles - - صل الله ، يا سيدي ، يرسل لك زوجتك ليست أسوأ من ذلك.
    Onun için dua edin. Open Subtitles صل لأجله
    - Buyurun, efendim. - Bana Adalet Bakanlığını bağla. Open Subtitles نعم يا سيدي - صل بي بوزارة العدل -
    Uzanın O'na ve O sizi kucaklayacaktır! Open Subtitles صل اليه،و هو سيحتضنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus