Bu ülkeyi benim büyükbabam gibi adamlar yarattı. Bunu kim sipariş etti? | Open Subtitles | لقد قامت هذه البلده علي اكتاف رجال مثل جدي من طلب هذا؟ |
Evet, aslına bakarsanız, Lucy beni uyandırana kadar bir kaç kez zile basmış. | Open Subtitles | نعم, فى الواقع فان لوسى قامت برن الجرس عدة مرات قبل ان توقظنى |
P.S. beyninin sağ tarafına zarar veren bir felç geçirdi. Bu onu sol tarafındaki her şeyden bihaber bıraktı. | TED | تعاني بي.إس. من صدمةٍ قامت بتدمير الجزء الأيمن من المخ، ممّا جعلها غير مدركة لكلّ شيء على جانبها الأيسر. |
14 yaşında harika bir kızımız var, tüm görselleri o yaptı. | TED | لدينا ابنة رائعة ذات 14 ربيعًا، التي قامت بعمل الرسوم التوضيحية. |
Annenin görevini yaptığını ve seni çok iyi yetiştirdiğini düşünecek. | Open Subtitles | مجرد أنه سيفترض أن أمك قامت بواجبها و أطلعتكِ بالكامل. |
Bazı şeyleri rehin verdi... babasından biraz borç aldı... birazını Katleen den çaldı. | Open Subtitles | لقد قامت برهن بعض الأشياء واقترضت البعض من والدها وسرقت البعض من كاثلين |
Şaşırtıcı olan şu, başka bir şirket doğru bir klinik deneyi yaptı, hastaların yarısına placebo, diper yarısına da ilaçtan verdiler. | TED | الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي |
Lemon'a de ki, Dr. Hart'a gittim omzuma baktı ve kaslarda yırtık tespit etti ve performans sergileyemeyeceğimi söyledi. | Open Subtitles | قولي لـ ليمن بأنكِ التقيتي بـ د.هارت التي قامت بفحص كتفكِ ووجدت تمزق عضلي وأصرت على انكِ لاتستطيعين المشاركة |
Annem uzun yıllar boyunca Leydi Dustin'e hizmet etti lordum. | Open Subtitles | والدتي قامت بخدمة السيدة دستين لسنواتٍ طوال , يا سيدي |
Ben onu durdurdum ve o beni yolundan çekilmem için, tuzağa düşürdü. | Open Subtitles | وقد منعتها من ذلك لذا قامت بتدبير مكيدة لي لتبعدني عن طريقها |
Eğer o çocuk beni... "Daha iyi Edison" derneği bir araya getirirse... | Open Subtitles | إذا قامت مقالة ذلك الفتى بربطي فمن الأفضل أن لا أستمع إليك |
Baka güçlü bir adamdı. onu öldürmek için güçlü eller lazım. | Open Subtitles | باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه |
Baka güçlü bir adamdı. onu öldürmek için güçlü eller lazım. | Open Subtitles | باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه |
Tepenin zirvesindeki o kırılmaya dokundum;... 1945'te, 200 kızın Amerikalıların eline canlı geçmektense el bombalarıyla intihar ettikleri hendeğin kıyısına dokunurken. | Open Subtitles | لقد لمست ذلك التمزيق في أعلى التلة كما فعلت على حافة الخندق عندما قامت 200 فتاة بإستخدام القنابل لينتحروا عام 1945 |
Yani karın seni sadece penisin küçük olduğu için mi aldattı ? | Open Subtitles | انت تقول ان زوجتكَ قامت بـ خيانتكَ لان قضيبكَ صغير جداً ؟ |
Bazı şeyleri rehin verdi... babasından biraz borç aldı... birazını Katleen den çaldı. | Open Subtitles | لقد قامت برهن بعض الأشياء واقترضت البعض من والدها وسرقت البعض من كاثلين |
Fakat tek başına çalışıp çalışmadığı da ayrı bir soru. | Open Subtitles | هناك أيضا بعض الأسئلة بالنسبة إلى أنها قامت فعلت ذلك |
Flora Randy'i Chloe'nin tehdit olduğuna ikna etmiş olmalı. - Vaktimiz azalıyor. | Open Subtitles | ربما قامت فلورا بإقناع راندي أن كلوي تشكل تهديدا ينفد منا الوقت |
Bu, üniversite tarafından bana verilen deneysel bir ilaç ve duyularımı karıştırdı. | Open Subtitles | لقد كانت تجربة طبية أعطيت لي من الجامعة و قامت بالعبث بحواسي |
Yıllar önce Universal'in de o isimde bir projesi vardı. | Open Subtitles | لأنه من عدة سنين قامت يونيفرسال بعمل مشروع, بنفس الاسم. |
Ve ben bunu senin kız arkadaşının yaptığını düşünmeye başladım. | Open Subtitles | أتدري؟ لقد بدأت أعتقد بان خليلتك هي من قامت بهذا |
Önce teklik kendini ikiye bölse de hâlâ tek bir bütün olarak kalıyor. | Open Subtitles | الوحدة الواحدة التي قامت بتقسيم نفسها قد بقيت وحدة واحدة رغم كل شيء |