"قمر" - Traduction Arabe en Turc

    • ay
        
    • ayı
        
    • Moon
        
    • ayın
        
    • uydu
        
    • uyduyu
        
    • uydusunun
        
    • dolunay
        
    • uydusunu
        
    • uyduya
        
    • uydumuz
        
    • uydudan
        
    • ayda
        
    • mehtap
        
    • uydusuna
        
    Bir Kanlı ay sırasında sizi ateşe bağışık yapacak bir iksir varmış. Open Subtitles في فترة ''قمر الدم''، كانت هناك جرعةٌ تجعل المرء محصّناً ضدّ النار
    Kanlı ay yaklaşırken Augsburg halkına küçük bir dedikodu yaydım. Open Subtitles مع اقتراب ''قمر الدم''، نشرتُ شائعةً ''صغيرة بين سكّان ''أوغسبورغ
    Gerçekten ay üzerinde duran ve... atmosferi olmayan bir hapishaneden kaçmaya mı çalışcağız? Open Subtitles أحقًا سنحاول الهرب من السجن العصيّ على الهروب على قمر بلا غلاف جويّ؟
    Dövüşçülerimden birinin bana Kölecilerin ayı'ndan bahsettiğindeki heyecanımı hayal et. Open Subtitles لذا تخيلي إثارتي حيتما أخبرني أحد مصارعيّ بشأن قمر العبيد
    Ama ailem Daphne Moon'un Seattle'ı yazısını gazetede görünce gurur duyacaktır. Open Subtitles لكن عائلتَي سَتَبْقى كفخورة كطاووس عندما يَرونَ ذلك. "سياتل قمر دافن."
    Yani evet, mikroplar konuşuyor ve biz de dinliyoruz ve bize konuşuyorlar, oradaki büyük ağabeylerine karşı her seferinde bir gezegeni ve bir ay'ı ele alalım. TED نعم، الميكروبات تتكلم ونحن نستمع، وهي تأخذنا، إلى كوكب في كل مرة وإلى قمر في كل مرة، نحو أخوتها الكبار هناك في الخارج.
    Sıradan vatandaşlar tarafından görülebilen el yapımı bir ay, korkuyla karışık saygı ve gurur uyandırıyordu. Sonunda insanoğlu uzaya bir nesne gönderebilmişti. TED قمر من صنع البشر يمكن للمواطن العادي رؤيته أوحت الرعب والفخر بأن البشر قد أطلقوا أخيرا جسما إلى الفضاء
    ay'a benziyor, halbuki burası Dünya! TED إنها تبدو مثل قمر من أقمار زحل و لكن في الحقيقة ، هي صورة لكوكب الأرض.
    Pekala, çıkalım, gecemi aydınlatan ay ışığım. Açlıktan ölüyorum. Open Subtitles حسناً ، لنذهب يا قمر سعادتي فأنا أتضور جوعاً
    ay yok ki. Yatak odasından ayın battığını görmüştüm. Open Subtitles ليس هناك قمر لقد رأيته يغرب من غرفة النوم
    - Ölü bir ay yada gezegen yerine yaşayan, nefes alan bir yer halini alacak. Open Subtitles بدلاً من قمر عديم الحياة، سيكون كوكب يتنفس بالحياة قادر على الحفاظ على مظهر الحياة الذي نراه مناسباً للعيش عليه
    Netu, Sokar'ın ana gezegeninin yörüngesindeki bir ay. Open Subtitles نيتو هو قمر يدور حول الكوكب الذى يعيش فيه سوكار.
    Ve onuncu ve son finalistimiz, Dünyanın uydusu ay'dan Crush-A-Nator(=Ezici). Open Subtitles و متسابقتنا العاشرة و الأخيرة, ملكة جمال قمر الأرض ذاكرش انيتور
    Çoğu ilk Apollo ay kayalarını incelemedi de ondan. Open Subtitles أكثر المتخصصون في المعادن لم يمسوا صخور قمر أبوللو الأولى
    Aslında bir ay. Şu dev gaz kütlesinin yörüngesindeyiz. Open Subtitles في الواقع,إنه قمر نحن ندور حول هذا الغاز العملاق
    Domuz ayı John'un av botlarını kömürle doldurmasını ister gibisin. Open Subtitles وكأنك تريد أن يقوم حارس قمر الخنزير بملئ حذائك بالفحم.
    Sana büyük bir hayranını tanıtayım. Daphne Moon. Open Subtitles أنا أوَدُّك لإجتِماع واحد أنصارِكَ الأكبرِ، قمر دافن.
    Hayır, yarın ayın doğuşunu göreceğim ve sonra yine göreceğim. Open Subtitles كلا غدا سوف أرى ظهور القمر وسأري ظهور قمر آخر أيضا
    TESS adında bir uydu olacak ve güneş sistemimizin dışındaki gezegenleri keşfedecek. TED وسيكون هناك قمر صناعى يدعى تيس والذي سيكتشف الكواكب خارج المجموعة الشمسية.
    Silahlar! Bir uyduyu sabote etmek için silahlara ihtiyacınız yok. Open Subtitles أسلحة، إنك لست بحاجة للأسلحة لتشوش على إشارة قمر صناعي
    Çin casus uydusunun kontrolünü ele geçirdim. Yerinizi görebiliyorum. Open Subtitles وجدت مكان التغذية قبالة المطاعم الصينية قمر صناعي للتجسس عرف الموقع من الشاشة.
    dolunay, sabahın 2:00'si, votka, limuzin, müzik. Open Subtitles قمر كامل, الساعة الثانية صباحا فودكا, ليموزين و مزيكا
    Ona askerî bir keşif uydusunu kullandırtıp sonra da randevu mu verdin? Open Subtitles جعلتها تستخدم قمر إستطلاع عسكري، و من ثمّ توعدها بلقاء على الجعة؟
    Hepsi de eş zamanlı olarak sabit bir uyduya yüklendi. Open Subtitles وقد حملتهم سريعًا على قمر اصطناعيّ متزامن مع دوران الأرض.
    Madagaskar üzerinde her zaman bir uydumuz yok. Open Subtitles نحن ما عندنا تغطية قمر صناعي روتينية على مدغشقر،
    Mesafeniz ikinci bir uydudan da ölçülür ve örtüşen başka bir küredesinizdir. TED قم بقياس بعدك عن قمر صناعي آخر وستحصل على مجال متداخل آخر
    "Asi üssü, diğer taraftaki bir ayda bulunuyor." Open Subtitles قاعدة الثوار توجد على قمر على الجانب البعيد
    Güneş yok, ...mehtap yok, yıldızlar yok, ...ama siz buradasınız. Open Subtitles أترين، ليس لدينا شمس... ولا قمر ولا نجوم، ولكنكِ معنا.
    Tek hata Soğuk Savaşın ortasında bir Sovyet uydusuna nasıl takıldığı. Open Subtitles كيف أصبح هذا النظام على قمر صناعي سوفييتي خلال الحرب الباردة هو الخلل الوحيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus