| Peki ya bu sefer her şey verimlilik demek değilse? | TED | لكن ماذا لو لم نكن نتحدث عن الكفاءة هذه المرة؟ |
| Peki ya yeteri kadar temiz hava ve temiz su olmazsa? | TED | ماذا لو لم يتبق ما يكفي من الهواء النقي والماء العذب؟ |
| Bu bir kuşağın, nasıl başaracaklarını bilmeseler bile, karanlık ve korkutucu bir hasıma karşı ortak bir amaca doğru harekete geçmesini sağladı. | TED | لقد أنشأ ذلك جيلا واعيا يسعى إلى هدف مشترك في مواجهة عدو مظلم ومخيف، حتى لو لم يعلموا كيف يمكنهم تحقيق ذلك. |
| Eğer o zamana kadar azgın bir göçmen bulamazsam, burada kalmayı hak etmiyorumdur. | Open Subtitles | لو لم اجد مهاجره مثيره الى هذا الوقت لا استحق ان ابقى هنا |
| Elinde daha fazla delil yoksa, olayı mahkemeye taşımak zaman kaybı olur. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك اى دليل لتعرضه علىّ, فستكون المحاكمة مضيعة للوقت |
| Kendi boku ve sidiği üzerinde oturuyor. Ölü olmasa ayağa kalkar. -Tamam. | Open Subtitles | أنه يجلس فى بوله وقاذوراته لو لم يكن ميتا لكان قد نهض |
| Eğer Hristiyanlar gelmemiş olsaydı, evlerimiz ve ailelerimiz yanmamış olacaktı. | Open Subtitles | لو لم يأتي النصارى, لما أحرقت منازلنا و قتل أهلينا. |
| Eger E.J. yakinda bir kiz bulamazsa, sanirim annesini oldurecek. | Open Subtitles | لو لم يرتبط اى جى باى فتاة سيقتل امه قريبا |
| İstesen de istemesen de er ya da geç benim olacaksın, Scarlet. | Open Subtitles | ..حتى لو لم تريدي ذلك يا سكارليت عاجلاً أم آجلاً، ستكونين لي |
| ya da, biri deodorantı keşfetmeseydi, leş gibi kokuyor olacaktık. | Open Subtitles | أو لو لم يخترع أحدهم مزيلاً للعرق, لكنّا جميعاً نتنين. |
| Peki ya virüs varsa ama vücudu gerekli antikoru üretemiyorsa? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن الفيروس هو من ينتج الأجسام المضادة؟ |
| Ben sacede seni korumak istiyorum. ya Eger sonuncusu gibi ise yaramazsa? | Open Subtitles | إني أحاول حمايتكِ، ماذا لو لم يفلح الأمر، مثل آخر مرة ؟ |
| Gerçekten inanmasam veya istemesem bile bu fikre sıkı sıkı bağlı kaldım. | Open Subtitles | ،أحببت الفكرة حتى لو لم أكن مصدقة ذلك أو راغبة في ذلك |
| Sen şanslı birisin. Eğer o olmasa, şimdiye çoktan ölmüştün. | Open Subtitles | انت محظوظ, لو لم يكن من اجلها , لكنت ميتاً |
| Eğer ben yaşamına girmeseydim belki daha da iyi olacaktın. | Open Subtitles | ربما كنت لتكون أفضل حالاً لو لم أدخل في حياتك |
| Federal yasaya göre, muhtemelen bildiğiniz gibi eğer arazi ıslah planıyla ilgili bir bağlantınız yoksa size bir ödül verilecek. | Open Subtitles | والآن بحسب القانون الفيدرالى كما تعلم .. الجائزة يجب أن تمنح لك حتى لو لم تكن مدرجا فى خطتنا للتنمية.. |
| Yani, zaten bu ilişki biraz ürpertici ve doğal olmayan olmasa... | Open Subtitles | أعني لو لم يكن بهذه العلاقة شيء من القذارة واللا طبيعية |
| -Sauvage kolay şık olsaydı kardeşim bu gece kayıp olmazdı. | Open Subtitles | لو لم يكن الاختيار صعباً لما كانت اختي مفقوده الليله |
| Eğer onu beraat ettirmeseydiniz, Eyalet Savcılığı Ofisinde oturuyor olamazdı. | Open Subtitles | لو لم تبرئيه لما كان موجوداًً في مكتب المدعي العام |
| Unutmayın: zamanında nasıl gideceğinizi öğrenmediğiniz gidebileceğiniz hiç bir yer yok. | Open Subtitles | تذكر: لن تذهب إلي أي مكان لو لم تعلم كيف تذهب |
| - Eğer seni tanımasam kaliteli biri olduğunu düşünürdüm. - Johnny. | Open Subtitles | جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية |
| Beni suçlama, Eğer bu salak çocuğu kaybetmeseydi, çok kolay olacaktı. | Open Subtitles | لا تلومنى , كنا سنرتاح لو لم يفقد هذا الحقير الطفل |
| Seninle çıkmak hoşuma giderdi, Eğer seni bu kadar tiksindirici bulmasaydım. | Open Subtitles | كان سيمتعنى الخروج معك سيد بيزلى لو لم اكن شخصياً اجدك بغيضا |