"ليوم" - Traduction Arabe en Turc

    • günlüğüne
        
    • günü
        
    • günlük
        
    • bir gün
        
    • Bugün
        
    • güne
        
    • gününe
        
    • günün
        
    • Bugünlük
        
    • günde
        
    • gündür
        
    • günkü
        
    • gününü
        
    • gününde
        
    • günler
        
    Eğer iş için kabul ederseniz, bir günlüğüne bir adamınız oldu. Open Subtitles لو تريدون ان تأجروني سوف تحصلون على عمل رجل ليوم واحد
    Bir dudak okuyucunuz olduğunu duydum. Onu bir günlüğüne bana verin. Open Subtitles سمعت بأن لديك قارئة شفاه تعمل لصالحك، دعني أستعملها ليوم واحد
    Bu cumartesi günü Aqua uydusu tarafından Uniview yazılımı ile alınmış bir görüntü. TED هذه صورة ليوم السبت، التقطت بالقمر الصناعي أكوا ، ولكن باستخدام برنامج اليونيفيو.
    Benim nilüferimin sadece bir günlük bileti var ve uçmuyor otobüse biniyor. Open Subtitles لدى لوتسي تصريح ليوم واحد فقط و لا تطير بل تأخذ الحافلة.
    Babam için olmasa burada bir gün daha kalır mıyım sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني أريد البقاء ليوم واحد لولا وجود أبي ؟
    Hal, Bugün yeterince sürpriz yaşadım, nereye gittiğimizi söyler misin, lütfen? Open Subtitles هالي لدي مفاجئات كافية ليوم واحد هل ستخبريني فقط أين ينذهب؟
    Ancak bu sadece, ilerideki bir güne ufak bir hazırlık... 19 Aralık. Open Subtitles علي اي حال ستكون مجرد افتتاحيه لهذا ليوم التاسع عشر من ديسمبر
    Ama uçuş gününe uysun diye okulu erken tatil edebilirim. Open Subtitles لكن لا يمكنني إغلاق المدرسة ليوم واحد ليتناسب مع اجازتي
    Ki, tabii ki, yapmadık. Alvarez bir günlüğüne ölü taklidi yapıyor. Open Subtitles الأمر الذي لم نفعله بالطبع جعلناه يمثل أنه ميت ليوم واحد
    Eğer bir günlüğüne sen benim, bende senin yerine geçebilseydik... Open Subtitles لو استطعت فقط أن تصبح أنا ليوم وأنا أصبح أنت
    Bir günlüğüne, ben olabileceksiniz. İzin veriyorum , yaşayın bunu. Open Subtitles ليوم واحد يمكنكن ان تكن مثلي على حسابي تصرفوا بجنون
    - Bu günü iptal etmeliyiz oğlum. - Bizi dinlemelisin, Benny. Open Subtitles يجب أن نؤجلها ليوم آخر يجب أن تستمع لكلامه يا بينى
    Doğum günü için ona özel bir gün planlamamız gerekiyordu ama tamamen çuvalladık. Open Subtitles كان علينا التخطيط ليوم مميز من أجل عيد ميلاده، لكننا لم نفعل البتة.
    İki hafta daha korumada kalacak ama cangılda günü kurtarmak bile başarı sayılır. Open Subtitles سيكون عليه البقاء للحراسه لأسبوعين آخربن ولكن فى الغابه فالنجاه ليوم يعتبر نجاح
    Paket ise günlük nikotin desteğini sağlayan bir depolama kabıdır. TED العبوة هي حاوية لتخزين النيكوتين ليوم واحد.
    Oraya gidip onu görmek için bir günlük izin istiyorum. bir gün. Open Subtitles وأنا أريد خروج ليوم واحد لأذهب هناك وآراها.
    Pekala. En azından bir gün daha Çin topraklarında kalsın. Open Subtitles نعم ,حسناً, سيبقى على أرض الصين ليوم آخر على الأقل
    Yani Bugün uzaylıyı unutabiliriz. Bir şey daha var. Open Subtitles الإذاعة لا تزال على طرفة ، اذن يمكننا نسيان رجل الفضاء ليوم واحد.
    Beyler, korkarım ki bunu başka bir güne ertelemek zorundayız. Open Subtitles أيّها السادة، أخشي أنّنا سنضطّر إلي تحديد معاد ليوم أخر
    İlginç, çünkü ben senin için cuma gününe randevu aldım. Open Subtitles مشوق , لأنني أخذت لك موعداً ليوم الجمعة بعد الظهر
    O büyük bir doğa tutkunu idi ve bu senfonide... kırsaldaki bir günün müzikal bir resmini çizer. Open Subtitles ، لقد كان عاشقاً عظيماً للطبيعة ، و في هذه السيمفونية قام برسم صورة موسيقية ليوم في الريف
    Bence Bugünlük bu kadar yeter. Open Subtitles أعتقد لقد كان لدينا ما يكفي من ليوم واحد.
    Aşağı yukarı küçük bir otomobilin günde 20 kilometreden bir yılda salacağı kadar. TED مايقارب رحلة سيارة صغيرة 20 كيلومتر ليوم, وستصدر منها في سنة واحدة.
    "Ve şimdi Pazar sabahına, bütün ulusun iki gündür aklından çıkmayan sorularla başlıyoruz." Open Subtitles ؟ والآن في هذا الصباح ليوم الاحد نحن نسأل بعض الأسئلة التي تؤرق الامة كاملة لليومين الكاملين
    Cuma günkü serbest kıyafet uygulamasını haftanın diğer günlerinde de riayet etmekte özgürsünüz. Open Subtitles متاح لكم ارتداء ملابسكم الغير الرسمية ليوم الجمعة او اي يوم في الاسبوع
    Bu arada insanların neden cuma gününü pazar gününden daha çok sevdiklerinin nedeni de bu. TED وذلك، على فكرة، سبب تفضيل الناس ليوم الجمعة على الأحد.
    Hayır. Doğum gününde ponpon kız olmamı hâlâ istiyor musun? Open Subtitles لا. ألازلت تريد منّي أن أرتدي زيّ مشجّعة ليوم ميلادك؟
    Güzel günler için iyi bir adamın hayatını kurtarmaya çalışıyorduk. 30 adamla mı? Open Subtitles من المحتمل اننا نقوم بأنقاذ رجل جيد ليوم أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus