"ماذا ستفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • ne yapacaksın
        
    • ne yapıyorsun
        
    • ne yapacaksınız
        
    • ne yapacağız
        
    • Ne yaparsın
        
    • ne yapardın
        
    • ne yapacak
        
    • ne yapacağını
        
    • ne olacak
        
    • ne yapmayı
        
    • ne yapar
        
    • ne yaparsınız
        
    • ne yapardınız
        
    Demek ki Kralın bir oğlu olmalı. Tekrar soruyorum, ne yapacaksın? Open Subtitles إذن هو فى حاجة إلى إبن وأُكرّر, ماذا ستفعل حيال ذلك؟
    Kendi telefonundan ve... kendi sesinle... ölüm mesajı alırsan... ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا جاء لك تحذير تهديد الموت بواسطة صوتك نفسه
    Söylesene benden o kadar hoşlandığına göre benim için ne yapacaksın? Open Subtitles قل لي بما أنني أعجبك إلى هذه الدرجة ماذا ستفعل لأجلي؟
    Bu arada, yarın saat dörtte ne yapıyorsun? Open Subtitles بالمناسبة، ماذا ستفعل غدا عند الساعة الرابعة؟
    Asıl sorun şu, efendim... Ben sizi korumazsam ne yapacaksınız? Open Subtitles السؤال هو، يا سيدي، ماذا ستفعل أنت دونَ حمايتي لك؟
    Kötü hava bütün hafta boyunca devam ederse ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل لو استمر هذا الطقس الكريه لمدة أسبوع آخر؟
    Peki, tamam onlar oraya gelene kadar sen ne yapacaksın? Open Subtitles كل الحق، وانتظر ثانية، ماذا ستفعل حتى أنها تحصل هناك؟
    Bu kadar çok ihtiyacının olduğunu düşündüğün bu kadar antremanla ne yapacaksın? Open Subtitles هل تعلم ماذا ستفعل بكل هذا التدريب الذي تظن أنك تحتاجه بشده؟
    Amigo, bu bacakla ilgili ne yapacaksın bakalım? Bir doktora görünmem lazım. Open Subtitles ـ أيها الصديق، ماذا ستفعل حيال وضع قدمه ـ أنا بحاجة لطبيب
    Şimdi kız kardeşim dönmediği takdirde, ... ona ne yapacaksın? Open Subtitles الآن، ماذا ستفعل لأختي. إذا لم تعد في الوقت المناسب؟
    - Bence ikisi de yalan söylüyor. - Şimdi ne yapacaksın? Open Subtitles أعتقد أنهما الأثنان يكذبان ماذا ستفعل الآن ؟
    Charles'a kılıç da öğrettiğine göre, o çeki ne yapacaksın? Open Subtitles الان أنت علمت تشارلز كيف يلعب الضعف أو لا شئ ماذا ستفعل بهذا الشيك ؟
    ne yapacaksın? Günün geri kalanında kırlarda mı dolaşacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل ، ستجرجره في المنطقة لبقية اليوم؟
    Bunu Rachel'a söylediklerinde ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما يقولون ذلك في وجه راشيل؟
    Bu gece gidersek parayı ne yapacaksın? Open Subtitles الآن إفترض أننا إنطلقنا الليلة ماذا ستفعل بالمال؟
    - Bu konuda ne yapacaksın? Open Subtitles سيصطدم بشيكاجو بعد حوالى 15 دقيقه ماذا ستفعل بشأنه ؟
    İhtiyacın olan bilgi Tom üçüncü görüşmeden sonra sen herkesi mutsuz eden ne yapıyorsun? Open Subtitles ما تحتاجه من معلومات توم ماذا ستفعل بعد التاريخ 3 بما إنه ليس كل شخص سعيد بذلك
    Durun biraz. Bize güvertede ne yapacaksınız? Open Subtitles إنتظر لحظة ماذا ستفعل بنا على سطح السفينة ؟
    Sonra ne yapacağız? Open Subtitles منظار الأشعة ما دون الحمراء للرؤية الليلية؟ ماذا ستفعل لاحقاً؟
    Ders 1; ben sana siktir git dersem Ne yaparsın? Open Subtitles الدرس الأول, أنا أقول لك أن تغرب ماذا ستفعل ؟
    Onunla son bir kez daha konuşmak için ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟
    Peki, Isabella beni görünce ne yapacak? Open Subtitles حسنا اذن ماذا ستفعل ايزابيلا عندما ترانى احل محلها؟
    Benim gücüme sahip olsan bile onunla ne yapacağını bilemezdin. Open Subtitles ,حتى ولو حصلت على طاقتي لن تعلم ماذا ستفعل بها
    Fakat ya biri alkolsüz bir içecek isterse ne olacak? Open Subtitles لكن ماذا ستفعل إذا طلب أحدهم بيرة خالية من الكحول؟
    Sayın Başkan, 455'le ilgili ne yapmayı düşünüyorsunuz? Open Subtitles سيدي الرئيس، ماذا ستفعل بقرار خفض الطاقة؟
    İkinci bir çip yaptığın duyulursa, hükümet sana ne yapar biliyor musun? Open Subtitles ماذا ستفعل حكومتك لك حين يعلمون أنك قمت بصناعة شريحة ثانية ؟
    Örneğin birinin suya düştüğünü görseniz ne yaparsınız? Open Subtitles ماذا ستفعل لو رأيت أحدهم يسقط فى الماء ؟
    Eğer sizin 10 yaşındaki kızınız size böyle bir şeyle gelse, ne yapardınız ? TED ماذا ستفعل إذا كان ابنتك البالغه من العمر 10 سنوات أخبرتك هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus