"مصاب" - Traduction Arabe en Turc

    • yaralı
        
    • yaralandı
        
    • vuruldu
        
    • yaralanmış
        
    • Yaralısın
        
    • Yaralandın
        
    • hasta
        
    • olan
        
    • Vuruldum
        
    • Yaralıyım
        
    • hastasıyım
        
    • bulaşmış
        
    • Yaralandım
        
    • Yaralanmışsın
        
    • hastalığı
        
    Greenpoint Hastanesini arayın ve onlara yaralı bir polis getirdiğimizi söyleyin. Open Subtitles هنا السيارة 2118 ونتصل بمستشفى جرين بوينت ونحضر معنا شرطي مصاب
    Bölge 117'de Atar Park'ın yanındaki fabrikanın arkasında bir yaralı var. Open Subtitles المنطقة 117 ، مواطن مصاب في المصنع مقابل حديقة نجمة المساء
    Ve oldukça kötü yaralandı. Benim de konuşamayan bir tanığım var. Open Subtitles وهو مصاب بجروح سيئة جداً وأنا لدي شاهد لا يستطيع التحدث
    Çok iyi olurdu. Rick yaşıyor ve kıçından vuruldu. Open Subtitles هذا شيء رائع ريك على قيد الحياة و هو مصاب في مؤخرته
    Sarı saçlı, kahve rengi gözlü, gözünden yaralanmış bir erkek görüp görmediklerini sordum. Open Subtitles سائلة عن اي شخص ذو شعر اشقر وعينان بنيتان جاء اليهم مصاب بعينه
    Sen Yaralısın. Bakkala çıkmamız gerekiyor. Olsun, Domino's'tan söyleriz. Open Subtitles أنت مصاب نحتاج الى بعض البقالة تعال هنا أنا بخير
    Seni kapmaya geliyor, Steve-O. hasta veya yaralı bir hayvan gibi davran. Open Subtitles هاهي قادمة للنيل منك، تصرف مثل سمكة أو حيوان مصاب يا ستيف
    Orada başka yaralı olan birileri varsa söyle bana. Bana isim ver... Open Subtitles أخبرنى هل هناك أى شخص أخر فى الداخل مصاب أعطينى بعض الأسماء
    Yani, VIP bölümünde benim için bir koltuk ayırabilirsen yaralı tatlı bir oyuncunun yanını tercih ederim ama lütfen burslu olmasın. Open Subtitles لذا تأكد أن تحجز لي مقاعد الأشخاص المهمين من الأفضل أن يكون بجانب لاعب لطيف مصاب لكنه ليس على منحة دراسية
    Bunun arkasındaki mantık korkunçtur; yaralı bir askerle ilgilenmek, ölü bir askere oranla, daha fazla personel ve kaynak kullanımı gerektirir. TED والمنطق وراء هذا الذي هو شنيع، أن الأمر يتطلب المزيد من الإجراءات للعناية بجندي مصاب أكثر من الاهتمام بشخص قد تم قتله.
    İndian yaralı, başımızda kadın fotoğrafçı var, Open Subtitles الهندي مصاب ولا يمكننا التخلص من المصوّرة
    - ...kurtulabiliriz. - Yapma, o yaralı ve ateşi var. - Onunla ilgilenmeliyiz. Open Subtitles تمهل ، انه مصاب بشدة ونحن دائنون له يتوجب علينا الاعتناء به
    Burası Birim 53. Biri yaralandı. Yardım gerekiyor. Open Subtitles هنا الوحدة 53 هناك رجل مصاب أطلب الإخلاء الطبى
    13 Mart, bir askeri subay Yemen'in ilk eşek bombasıyla ağır yaralandı, patlayıcılar eyerin altına konulmuş. Open Subtitles مصاب بأصابة خطيرة من قِبل قنبلة من مجموعة يمنية المفتجرات كانت كما يبدو أخفيت تحت السرج
    Tüm birimlere, tüm LA birimlerine. Polis vuruldu. Open Subtitles كلّ الوحدات، كلّ الوحدات، كلّ وحدات لوس أنجلس ضابط مصاب.
    Doktor, bu enkazdan bir mahkum arıyoruz. yaralanmış olabilir. Open Subtitles دكتور،نبحث عن سجين هرب من الحادثة، يحتمل أنه مصاب
    - Ian! Yaralısın sen! Open Subtitles ولكنها كانت تبتسم كما القطه التي حصلت على الكريمه من اجل الغداء أيان ,أنت مصاب
    Bir ihtimal, diyelim ki sen gerçekten buradasın ve ben tamamen delirmedim ve gerçekten sana çarptım ve sen de Yaralandın... Open Subtitles الفرصة متاحة كما تعلم بوجودك هنا وأنا لست مجنوناً تماماً وأنا صدمتك بالفعل وأنت مصاب
    Çocukken, kronik hastalığı olan bir yakının vardı muhtemelen kız kardeşin. Open Subtitles عندما كنتِ طفلة كان أحد أقربائك مصاب بداء مزمن غالباً أختك
    Ve tam olarak emin değilim ama sanırım Vuruldum. Evet! Hey dostum yerimi tut. Open Subtitles ولَستُ متأكّد لكن أعتقد أنني مصاب يا، صاح، راقب مقعدَي يجب أن أبول
    Sen ölüsün. Ben ağır Yaralıyım. Ağır yaralı olan konuşabilir. Open Subtitles انت ميت ولكنى مصاب بالعمود الفقرى استطيع ان اتكلم.
    Yıllardır kanser hastasıyım. Tedavi bulmak için fareler üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles أنا مصاب بالسرطان من سنوات يجرون على تجارب مع الفئران لإيجاد علاج
    Tam çözüm değil ama virüs bulaşmış birinin bağışıklık sistemini güçlendirebilir. Open Subtitles انه ليس علاج ، لكن بأمكانه تعزيز جهاز المناعة لشخص مصاب
    Kötü Yaralandım Burada kal! Sadece burada kal! Open Subtitles ــ أنت مصاب بشدة ــ إبق معي أيها الفتى الصالح
    Çok kötü Yaralanmışsın. Eğer kımıldarsan, yaran daha da kötüleşir. Open Subtitles انت مصاب اذا تحركت سوف تمزق الجرح
    Ona çiçek hastalığı taşıdığını söyle. Üç ay karantinada kalacak. Open Subtitles قولى لة أنة مصاب بالجدرى و سيتم عزلة لثلاثة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus